出埃及記 17:14-16
出埃及記 17:14-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華對 摩西 說:「你要把這事記錄在書上作紀念,又念給 約書亞 聽:我要把 亞瑪力 的名字從天下全然塗去。」 摩西 築了一座壇,起名叫「耶和華尼西」。 他說:「我指着耶和華的寶座發誓,耶和華必世世代代和 亞瑪力 爭戰。」
出埃及記 17:14-16 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“我要把亞瑪力的名號從天下完全抹掉;你要把話寫在書上作記念,也要告訴約書亞。”摩西築了一座祭壇,給它起名叫“耶和華尼西”。摩西又說:“向耶和華的旌旗舉手,耶和華必世世代代和亞瑪力人爭戰。”
出埃及記 17:14-16 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華對 摩西 說:「你要把這事記錄在書上作紀念,又念給 約書亞 聽:我要把 亞瑪力 的名字從天下全然塗去。」 摩西 築了一座壇,起名叫「耶和華尼西」。 他說:「我指著耶和華的寶座發誓,耶和華必世世代代和 亞瑪力 爭戰。」