出埃及記 2:1-3
出埃及記 2:1-3 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有一個 利未 家的人娶了一個 利未 女子為妻。 那女人懷孕,生一個兒子,見他俊美,就藏了他三個月, 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹上石漆和石油,將孩子放在裏頭,把箱子擱在河邊的蘆荻中。
出埃及記 2:1-3 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有一個 利未 家的人娶了一個 利未 女子為妻。 那女人懷孕,生了一個兒子,見他俊美,就把他藏了三個月, 後來不能再藏,就取了一個蒲草箱,抹上柏油和樹脂,將孩子放在裏面,把箱子擱在 尼羅河 邊的蘆葦中。
出埃及記 2:1-3 新譯本 (CNV)
有一個利未家的人去娶了一個利未女子為妻。那女人懷孕,生了一個兒子;見他俊美,就把他藏了三個月。直到她不能把他再藏了,就拿一個蒲草箱來,塗上瀝青和石漆;把孩子放在裡面,把箱子放在河邊的蘆葦叢中。