出埃及記 21:33-36
出埃及記 21:33-36 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「人若敞着井口,或挖井不遮蓋,有牛或驢掉在裏頭, 井主要拿錢賠還本主人,死牲畜要歸自己。 「這人的牛若傷了那人的牛,以至於死,他們要賣了活牛,平分價值,也要平分死牛。 人若知道這牛素來是觸人的,主人竟不把牛拴着,他必要以牛還牛,死牛要歸自己。」
出埃及記 21:33-36 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「人若敞開井口,或挖井不蓋住它,有牛或驢掉進井裏, 井的主人要拿錢賠償牲畜的主人,死牲畜要歸自己。 「人的牛若牴死鄰舍的牛,他們就要賣了那活牛,平分價錢;也要平分死牛。 若這牛向來是以好牴人出名的,主人竟不把牛拴好,他必要以牛賠牛,死牛卻歸自己。」
出埃及記 21:33-36 新譯本 (CNV)
“如果有人把井敞開,或是有人挖了井,而不把井口遮蓋,以致有牛或驢掉進裡面,井主要賠償,要把銀子還給牛主或驢主,死的牲畜可以歸自己。 “如果有人的牛傷了他鄰舍的牛,以致死亡,他們要把活牛賣了,平分銀子,也要平分死牛。如果人知道那牛以前常常觸人,牛主竟不把牛拴好,他必須賠償,以牛還牛,死的可以歸自己。”