出埃及記 28:1-5
出埃及記 28:1-5 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你要從 以色列 人中,使你的哥哥 亞倫 和他的兒子 拿答 、 亞比戶 、 以利亞撒 、 以他瑪 一同就近你,給我供祭司的職分。 你要給你哥哥 亞倫 做聖衣為榮耀,為華美。 又要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的,給 亞倫 做衣服,使他分別為聖,可以給我供祭司的職分。 所要做的就是胸牌、以弗得、外袍、雜色的內袍、冠冕、腰帶,使你哥哥 亞倫 和他兒子穿這聖服,可以給我供祭司的職分。 要用金線和藍色、紫色、朱紅色線,並細麻去做。
出埃及記 28:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你要從 以色列 人中,叫你的哥哥 亞倫 和他的兒子 拿答 、 亞比戶 、 以利亞撒 、 以他瑪 一同親近你,作事奉我的祭司。 你要為你哥哥 亞倫 做聖衣,以示尊嚴和華美。 要吩咐一切心中有智慧的,就是我用智慧的靈所充滿的人,為 亞倫 做衣服,使他分別為聖,作事奉我的祭司。 所要做的是胸袋、以弗得、外袍、織成的內袍、禮冠和腰帶。他們要為你哥哥 亞倫 和他的兒子做聖衣,使他們作祭司事奉我。 要用金色、藍色、紫色、朱紅色紗,和細麻去縫製。」
出埃及記 28:1-5 新譯本 (CNV)
“你要從以色列人中使你的哥哥亞倫和他的眾子,就是亞倫和他的眾子:拿答、亞比戶、以利亞撒、以他瑪,都一同來到你面前,作事奉我的祭司。你要為你哥哥亞倫做聖衣,使他有榮耀,有華美。你又要吩咐所有心中有智慧的,就是我用智慧的靈充滿的,給亞倫做衣服,使他成聖,作事奉我的祭司。這些就是他們要做的衣服:胸牌、以弗得、長外袍、雜色內袍、禮冠、腰帶。他們要為你哥哥亞倫和他的眾子做聖衣,使他們作事奉我的祭司。他們要拿金線、藍色紫色朱紅色線和細麻去做。