出埃及記 3:13-14
出埃及記 3:13-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
摩西 對神說:「我到 以色列 人那裏,對他們說:『你們祖宗的神打發我到你們這裏來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 神對 摩西 說:「我是自有永有的」;又說:「你要對 以色列 人這樣說:『那自有的打發我到你們這裏來。』」
出埃及記 3:13-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
摩西 對 神說:「看哪,我到 以色列 人那裏,對他們說:『你們祖宗的 神差派我到你們這裏來。』他們若對我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 神對 摩西 說:「我是自有永有的」;又說:「你要對 以色列 人這樣說:『那自有永有的差派我到你們這裏來。』」
出埃及記 3:13-14 新譯本 (CNV)
摩西對 神說:“我到以色列人那裡,對他們說:‘你們祖宗的 神差遣我到你們這裡來’,他們必問我:‘他叫甚麼名字?’我要對他們說甚麼呢?” 神回答摩西:“我是‘自有永有者’。”又說:“你要對以色列人這樣說:‘那自有者派我到你們這裡來。’”