出埃及記 3:6-7
出埃及記 3:6-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
他又說:「我是你父親的 神,是 亞伯拉罕 的 神, 以撒 的 神, 雅各 的 神。」 摩西 蒙上臉,因為怕看 神。 耶和華說:「我確實看見了我百姓在 埃及 所受的困苦,我也聽見了他們因受監工苦待所發的哀聲;我確實知道他們的痛苦。
出埃及記 3:6-7 新譯本 (CNV)
又說:“我是你父親的 神、亞伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神。”摩西因為怕見 神,就把自己的臉蒙住了。 耶和華說:“我的子民在埃及所受的痛苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的呼聲,我也聽見了;他們的痛苦,我是知道的。
出埃及記 3:6-7 和合本修訂版 (RCUV)
他又說:「我是你父親的上帝,是 亞伯拉罕 的上帝, 以撒 的上帝, 雅各 的上帝。」 摩西 蒙上臉,因為怕看上帝。 耶和華說:「我確實看見了我百姓在 埃及 所受的困苦,我也聽見了他們因受監工苦待所發的哀聲;我確實知道他們的痛苦。