YouVersion 標識
搜索圖示

出埃及記 3:7-15

出埃及記 3:7-15 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

耶和華說:「我的百姓在 埃及 所受的困苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的哀聲,我也聽見了。我原知道他們的痛苦, 我下來是要救他們脫離 埃及 人的手,領他們出了那地,到美好、寬闊、流奶與蜜之地,就是到 迦南 人、 赫 人、 亞摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地。 現在 以色列 人的哀聲達到我耳中,我也看見 埃及 人怎樣欺壓他們。 故此,我要打發你去見法老,使你可以將我的百姓 以色列 人從 埃及 領出來。」 摩西 對神說:「我是甚麼人,竟能去見法老,將 以色列 人從 埃及 領出來呢?」 神說:「我必與你同在。你將百姓從 埃及 領出來之後,你們必在這山上事奉我;這就是我打發你去的證據。」 摩西 對神說:「我到 以色列 人那裏,對他們說:『你們祖宗的神打發我到你們這裏來。』他們若問我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 神對 摩西 說:「我是自有永有的」;又說:「你要對 以色列 人這樣說:『那自有的打發我到你們這裏來。』」 神又對 摩西 說:「你要對 以色列 人這樣說:『耶和華-你們祖宗的神,就是 亞伯拉罕 的神, 以撒 的神, 雅各 的神,打發我到你們這裏來。』耶和華是我的名,直到永遠;這也是我的紀念,直到萬代。

出埃及記 3:7-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

耶和華說:「我確實看見了我百姓在 埃及 所受的困苦,我也聽見了他們因受監工苦待所發的哀聲;我確實知道他們的痛苦。 我下來是要救他們脫離 埃及 人的手,領他們從那地上來,到美好與寬闊之地,到流奶與蜜之地,就是 迦南 人、 赫 人、 亞摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地。 現在,看哪, 以色列 人的哀聲達到我這裏,我也看見 埃及 人怎樣欺壓他們。 現在,你去,我要差派你到法老那裏,把我的百姓 以色列 人從 埃及 領出來。」 摩西 對 神說:「我是甚麼人,竟能去見法老,把 以色列 人從 埃及 領出來呢?」  神說:「我必與你同在。這就是我差派你去,給你的憑據:你把百姓從 埃及 領出來之後,你們必在這山上事奉 神。」 摩西 對 神說:「看哪,我到 以色列 人那裏,對他們說:『你們祖宗的 神差派我到你們這裏來。』他們若對我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」  神對 摩西 說:「我是自有永有的」;又說:「你要對 以色列 人這樣說:『那自有永有的差派我到你們這裏來。』」  神又對 摩西 說:「你要對 以色列 人這樣說:『耶和華—你們祖宗的 神,就是 亞伯拉罕 的 神, 以撒 的 神, 雅各 的 神差派我到你們這裏來。』這是我的名,直到永遠;這也是我的稱號,直到萬代。

出埃及記 3:7-15 新譯本 (CNV)

耶和華說:“我的子民在埃及所受的痛苦,我實在看見了;他們因受督工的轄制所發的呼聲,我也聽見了;他們的痛苦,我是知道的。所以我下來,要救他們脫離埃及人的手,領他們脫離那地,到美好寬闊之地,到流奶與蜜之地,就是到迦南人、赫人、亞摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人的地方。現在以色列人的呼聲已經達到我的面前,我也看見了埃及人對他們所施的壓迫。所以現在你來,我要派你到法老那裡去,使你可以把我的人民以色列人從埃及領出來。”摩西對 神說:“我是誰,竟能到法老那裡去,把以色列人從埃及領出來呢?”  神回答:“我必與你同在;你把人民從埃及領出來的時候,你們要在這山上事奉 神;這就是我派你去的憑據。” 摩西對 神說:“我到以色列人那裡,對他們說:‘你們祖宗的 神差遣我到你們這裡來’,他們必問我:‘他叫甚麼名字?’我要對他們說甚麼呢?”  神回答摩西:“我是‘自有永有者’。”又說:“你要對以色列人這樣說:‘那自有者派我到你們這裡來。’”  神又對摩西說:“你要對以色列人這樣說:‘耶和華你們祖宗的 神,就是亞伯拉罕的 神、以撒的 神、雅各的 神,差遣我到你們這裡來;這就是我永久的名字,也是世世代代中我被記念的名字。’

出埃及記 3:7-15 和合本修訂版 (RCUV)

耶和華說:「我確實看見了我百姓在 埃及 所受的困苦,我也聽見了他們因受監工苦待所發的哀聲;我確實知道他們的痛苦。 我下來是要救他們脫離 埃及 人的手,領他們從那地上來,到美好與寬闊之地,到流奶與蜜之地,就是 迦南 人、 赫 人、 亞摩利 人、 比利洗 人、 希未 人、 耶布斯 人之地。 現在,看哪, 以色列 人的哀聲達到我這裏,我也看見 埃及 人怎樣欺壓他們。 現在,你去,我要差派你到法老那裏,把我的百姓 以色列 人從 埃及 領出來。」 摩西 對上帝說:「我是甚麼人,竟能去見法老,把 以色列 人從 埃及 領出來呢?」 上帝說:「我必與你同在。這就是我差派你去,給你的憑據:你把百姓從 埃及 領出來之後,你們必在這山上事奉上帝。」 摩西 對上帝說:「看哪,我到 以色列 人那裏,對他們說:『你們祖宗的上帝差派我到你們這裏來。』他們若對我說:『他叫甚麼名字?』我要對他們說甚麼呢?」 上帝對 摩西 說:「我是自有永有的」;又說:「你要對 以色列 人這樣說:『那自有永有的差派我到你們這裏來。』」 上帝又對 摩西 說:「你要對 以色列 人這樣說:『耶和華-你們祖宗的上帝,就是 亞伯拉罕 的上帝, 以撒 的上帝, 雅各 的上帝差派我到你們這裏來。』這是我的名,直到永遠;這也是我的稱號,直到萬代。

出埃及記 3:7-15 當代譯本 (CCB)

耶和華說:「我已經看見我子民在 埃及 所受的苦難,聽見了他們因監工的壓迫而發出的呼求。我知道他們的痛苦。 我下來是要從 埃及 人手中救他們,帶他們離開那裡,到一個遼闊肥沃的奶蜜之鄉,就是現在 迦南 人、 赫 人、 亞摩利 人、 比利洗 人、 希未 人和 耶布斯 人居住的地方。 現在, 以色列 人的呼求傳到我耳中,我也看到了 埃及 人怎樣壓迫他們。 現在去吧,我要派你到法老那裡,帶我的 以色列 子民出 埃及 。」 但 摩西 對上帝說:「我是誰啊?怎麼能去見法老,帶 以色列 人出 埃及 呢?」 上帝說:「我必與你同在,你帶百姓出 埃及 後,你們必在這座山上事奉我——這將是我派你去的證據。」 摩西 問上帝:「假如我到 以色列 人那裡,對他們說,『你們祖先的上帝派我來你們這裡。』他們如果問我,『祂叫什麼名字?』我該怎樣回答他們呢?」 上帝對 摩西 說:「我是自有永有者。你要這樣回答 以色列 人,『那位自有永有者派我到你們這裡。』」 上帝又對 摩西 說:「你要告訴 以色列 人是我派遣你到他們那裡,我是他們祖先的上帝耶和華,是 亞伯拉罕 的上帝, 以撒 的上帝, 雅各 的上帝。耶和華是我的名字,直到永遠,世世代代的人都要這樣稱呼我。