出埃及記 9:9-10
出埃及記 9:9-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
這灰要在 埃及 全地變成塵土,使 埃及 全地的人和牲畜身上起泡生瘡。」 摩西 和 亞倫 取了爐灰,站在法老面前。 摩西 把它撒在空中,人和牲畜的身上就起泡生瘡了。
出埃及記 9:9-10 新譯本 (CNV)
這爐灰必在埃及全地變為微塵,在埃及全地的人和牲畜身上就必生出疹病和膿瘡。”摩西和亞倫取了爐灰,站在法老面前;摩西把爐灰向天上揚起來,人和牲畜身上就生出了疹病和膿瘡。
出埃及記 9:9-10 和合本修訂版 (RCUV)
這灰要在 埃及 全地變成塵土,使 埃及 全地的人和牲畜身上起泡生瘡。」 摩西 和 亞倫 取了爐灰,站在法老面前。 摩西 把它撒在空中,人和牲畜的身上就起泡生瘡了。