以西結書 14:1-8
以西結書 14:1-8 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有幾個 以色列 長老到我這裏來,坐在我面前。 耶和華的話就臨到我說: 「人子啊,這些人已將他們的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,我豈能絲毫被他們求問嗎? 所以你要告訴他們:『主耶和華如此說: 以色列 家的人中,凡將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來的,我-耶和華在他所求的事上,必按他眾多的假神回答他, 好在 以色列 家的心事上捉住他們,因為他們都藉着假神與我生疏。』 「所以你要告訴 以色列 家說:『主耶和華如此說:回頭吧!離開你們的偶像,轉臉莫從你們一切可憎的事。』 因為 以色列 家的人,或在 以色列 中寄居的外人,凡與我隔絕,將他的假神接到心裏,把陷於罪的絆腳石放在面前,又就了先知來要為自己的事求問我的,我-耶和華必親自回答他。 我必向那人變臉,使他作了警戒,笑談,令人驚駭,並且我要將他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。
以西結書 14:1-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有幾個 以色列 的長老到我這裏來,坐在我面前。 耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,這些人在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,我真的能讓他們求問嗎? 所以你要告訴他們,對他們說:『主耶和華如此說: 以色列 家的人,凡在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏的,我—耶和華在他所求的事上,必因他拜許多偶像向他施行報應, 為要奪回 以色列 家的心,他們全都拜偶像,與我疏遠了。』 「所以你要對 以色列 家說:『主耶和華如此說:回轉吧!回轉離開你們的偶像,轉臉離開一切可憎的事。』 因為 以色列 家的人,或在 以色列 中寄居的外人,凡與我隔絕,在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏,要為自己的事求問我的,我—耶和華必親自報應他。 我要向那人變臉,使他成為警戒和笑柄,並且我要把他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。
以西結書 14:1-8 新譯本 (CNV)
有幾個以色列的長老來見我,在我面前坐下。耶和華的話就臨到我說:“人子啊!這些人已經把他們的偶像接到心裡去,把那陷他們在罪孽中的絆腳石放在自己面前,我怎能讓他們向我求問呢?因此,你要告訴他們,對他們說:‘主耶和華這樣說:以色列家的人中,凡把他的偶像接到心裡去,把那陷自己在罪孽中的絆腳石放在自己面前,卻又來見先知的,我耶和華必按他拜眾多偶像的罪報應他,好奪回以色列家的心。他們眾人因自己的偶像,與我疏遠。’ “因此,你要對以色列家說:‘主耶和華這樣說:回轉吧!轉離你們的偶像!轉臉離棄你們一切可憎之物吧!因為以色列家的人中,或是在以色列寄居的外族人中,凡與我疏遠,把他們的偶像接到心裡去,把那陷自己在罪孽中的絆腳石放在自己面前,卻又來見先知,要為自己求問我的,我耶和華必親自報應他;我必向那人變臉,使他成為別人的鑒戒和譏笑的對象;我要把他從我子民中剪除;你們就知道我是耶和華。
以西結書 14:1-8 和合本修訂版 (RCUV)
有幾個 以色列 的長老到我這裏來,坐在我面前。 耶和華的話臨到我,說: 「人子啊,這些人在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,我真的能讓他們求問嗎? 所以你要告訴他們,對他們說:『主耶和華如此說: 以色列 家的人,凡在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏的,我─耶和華在他所求的事上,必因他拜許多偶像向他施行報應, 為要奪回 以色列 家的心,他們全都拜偶像,與我疏遠了。』 「所以你要對 以色列 家說:『主耶和華如此說:回轉吧!回轉離開你們的偶像,轉臉離開一切可憎的事。』 因為 以色列 家的人,或在 以色列 中寄居的外人,凡與我隔絕,在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,卻來到先知那裏,要為自己的事求問我的,我─耶和華必親自報應他。 我要向那人變臉,使他成為警戒和笑柄,並且我要把他從我民中剪除;你們就知道我是耶和華。
以西結書 14:1-8 當代譯本 (CCB)
那時,幾位 以色列 的長老到我這裡來,坐在我面前。 耶和華對我說: 「人子啊,這些人在心裡立起偶像,把導致犯罪的絆腳石放在自己面前,我豈能讓他們來求問? 你告訴他們,主耶和華這樣說,『任何 以色列 人若在心裡立起偶像,把導致犯罪的絆腳石放在自己面前,又來求問先知,我耶和華必按他心中偶像的數目親自用懲罰回答他, 好奪回 以色列 人的心,他們都因為拜偶像而遠離我。』 「因此,你要告訴 以色列 人,主耶和華這樣說,『你們要悔改,離棄你們的偶像,離棄一切可憎之事。 因為任何 以色列 人或是在 以色列 定居的外族人若背棄我,在心中樹立偶像,把導致犯罪的絆腳石放在自己面前,又來向先知求問我的旨意,我耶和華必親自用懲罰回答他。 我必嚴懲他,使他成為眾人的鑒戒和笑柄。我必將他從我的子民中剷除。這樣,你們就知道我是耶和華。