以西結書 18:1-32
以西結書 18:1-32 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華的話又臨到我說: 「你們在 以色列 地怎麼用這俗語說『父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了』呢?」 主耶和華說:「我指着我的永生起誓,你們在 以色列 中,必不再有用這俗語的因由。 看哪,世人都是屬我的;為父的怎樣屬我,為子的也照樣屬我;犯罪的,他必死亡。 「人若是公義,且行正直與合理的事: 未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望 以色列 家的偶像,未曾玷污鄰舍的妻,未曾在婦人的經期內親近她, 未曾虧負人,乃將欠債之人的當頭還給他;未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿; 未曾向借錢的弟兄取利,也未曾向借糧的弟兄多要,縮手不作罪孽,在兩人之間,按至理判斷; 遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事-這人是公義的,必定存活。這是主耶和華說的。 「他若生一個兒子,作強盜,是流人血的,不行以上所說之善,反行其中之惡,乃在山上吃過祭偶像之物,並玷污鄰舍的妻, 虧負困苦和窮乏的人,搶奪人的物,未曾將當頭還給人,仰望偶像,並行可憎的事, 向借錢的弟兄取利,向借糧的弟兄多要-這人豈能存活呢?他必不能存活。他行這一切可憎的事,必要死亡,他的罪必歸到他身上。 「他若生一個兒子,見父親所犯的一切罪便懼怕,不照樣去做; 未曾在山上吃過祭偶像之物,未曾仰望 以色列 家的偶像,未曾玷污鄰舍的妻, 未曾虧負人,未曾取人的當頭,未曾搶奪人的物件,卻將食物給飢餓的人吃,將衣服給赤身的人穿, 縮手不害貧窮人,未曾向借錢的弟兄取利,也未曾向借糧的弟兄多要;他順從我的典章,遵行我的律例,就不因父親的罪孽死亡,定要存活。 至於他父親;因為欺人太甚,搶奪弟兄,在本國的民中行不善,他必因自己的罪孽死亡。 「你們還說:『兒子為何不擔當父親的罪孽呢?』兒子行正直與合理的事,謹守遵行我的一切律例,他必定存活。 惟有犯罪的,他必死亡。兒子必不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果必歸自己,惡人的惡報也必歸自己。 「惡人若回頭離開所做的一切罪惡,謹守我一切的律例,行正直與合理的事,他必定存活,不致死亡。 他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。 主耶和華說:惡人死亡,豈是我喜悅的嗎?不是喜悅他回頭離開所行的道存活嗎? 義人若轉離義行而作罪孽,照着惡人所行一切可憎的事而行,他豈能存活嗎?他所行的一切義都不被記念;他必因所犯的罪、所行的惡死亡。 「你們還說:『主的道不公平!』 以色列 家啊,你們當聽,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎? 義人若轉離義行而作罪孽死亡,他是因所作的罪孽死亡。 再者,惡人若回頭離開所行的惡,行正直與合理的事,他必將性命救活了。 因為他思量,回頭離開所犯的一切罪過,必定存活,不致死亡。 以色列 家還說:『主的道不公平!』 以色列 家啊,我的道豈不公平嗎?你們的道豈不是不公平嗎?」 所以主耶和華說:「 以色列 家啊,我必按你們各人所行的審判你們。你們當回頭離開所犯的一切罪過。這樣,罪孽必不使你們敗亡。 你們要將所犯的一切罪過盡行拋棄,自做一個新心和新靈。 以色列 家啊,你們何必死亡呢? 主耶和華說:我不喜悅那死人之死,所以你們當回頭而存活。」
以西結書 18:1-32 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華的話又臨到我,說: 「你們在 以色列 地何以有這俗語,『父親吃了酸葡萄,兒子牙齒就酸倒』呢? 主耶和華說:我指着我的永生起誓,你們在 以色列 必不再引用這俗語。 看哪,所有的生命都是屬我的;父親的生命怎樣屬我,兒子的生命也照樣屬我;然而犯罪的,他必定死。 「人若是公義,行公平公義的事: 未曾在山上吃祭物,未曾向 以色列 家的偶像舉目;未曾污辱鄰舍的妻,也未曾在婦人的經期間親近她; 未曾虧負人,而是將欠債之人的抵押品還給他;未曾搶奪人的物件,卻把食物給飢餓的人吃,把衣服給赤身的人穿; 未曾向人取利息,也未曾索取高利,反倒縮手不作惡,在人與人之間施行誠實的判斷; 遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事;這人是公義的,必要存活。這是主耶和華說的。 「他若生了兒子,兒子作強盜,流人的血,作父親的雖然未犯此過,兒子卻對弟兄行了以上所說的惡,在山上吃祭物,污辱鄰舍的妻; 虧負困苦和貧窮的人,搶奪別人的物件,不歸還抵押品,卻向偶像舉目,做可憎的事; 向人取利息,索取高利,這人豈能存活呢?他不能存活。他因做這一切可憎的事,必要死亡,他的血要歸到自己身上。 「看哪,他若生了兒子,兒子見父親所犯的一切罪,他見了,卻不照樣去做; 他未曾在山上吃祭物,未曾向 以色列 家的偶像舉目,未曾污辱鄰舍的妻; 也未曾虧負人,未曾取人的抵押品,未曾搶奪人的物件,卻把食物給飢餓的人吃,把衣服給赤身的人穿, 縮手不害困苦人,未曾向人索取利息或高利;反倒順從我的典章,遵行我的律例;如此,他必不因父親的罪孽死亡,定要存活。 至於他父親,因為施行欺壓,搶奪弟兄,在百姓中行不善,看哪,他必因自己的罪孽死亡。 「你們還說:『兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?』兒子若行公平公義的事,謹守遵行我一切的律例,他必要存活。 惟有犯罪的,卻必死亡。兒子不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果要歸自己,惡人的惡報也要歸自己。 「惡人若回轉離開所做的一切罪惡,謹守我的一切律例,行公平公義的事,他必要存活,不致死亡。 他所犯的一切罪過都不被記念;他因所行的義,必要存活。 惡人死亡,豈是我所喜悅的呢?我豈不是喜悅他回轉離開所行的道而存活嗎?這是主耶和華說的。 至於義人,他若轉離義行而作惡,照着惡人所做一切可憎的事去做,豈能存活呢?他所行的一切義都不被記念;反而因所行的惡、所犯的罪死亡。 「你們卻說:『主的道不公平!』 以色列 家啊,你們要聽,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎? 義人若轉離義行而作惡,他就因這些惡而死亡。他要死在他所作的惡中。 惡人若回轉離開所行的惡,行公平公義的事,他必救自己的命; 因為他省察,回轉離開所犯的一切罪過,他必要存活,不致死亡。 以色列 家還說:『主的道不公平!』 以色列 家啊,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎? 所以, 以色列 家啊,我必按你們各人所做的審判你們。當回轉,回轉離開你們一切的罪過,免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華說的。 你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。 以色列 家啊,你們為甚麼要死呢? 我不喜歡有任何人死亡,所以你們當回轉,要存活!這是主耶和華說的。」
以西結書 18:1-32 新譯本 (CNV)
耶和華的話臨到我說:“論到以色列地,你們為甚麼引用這俗語說‘父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了’呢?我指著我的永生起誓:你們在以色列中必不再引用這俗語了。這是主耶和華的話。看哪!所有的人都是屬我的,作父親的怎樣屬我,作兒子的也怎樣屬我,唯獨犯罪的,才會滅亡。 “人若是公義,又行公道和正直的事:他不在山上吃祭肉,眼目也不仰望以色列家的偶像,不玷污鄰舍的妻子,不親近在經期中的婦人;不欺壓任何人,把欠債人的抵押歸還;他不搶奪人的物件,卻把自己的食物給飢餓的人,把衣服給赤身的人穿著;他借東西給人不取利息,也不多要,他使自己的手遠離罪惡,在人與人之間施行誠實的判斷;他遵行我的律例,謹守我的典章,行事誠實,這人是個義人,他必定存活。這是主耶和華的宣告。 “他若是生一個兒子,是個強暴的人,流人的血,又向兄弟行上述任何一件惡事:他在山上吃祭肉,又玷污鄰舍的妻子;他欺壓困苦和貧窮的人,搶奪人的物件,沒有把抵押品歸還,眼目仰望偶像,並行可憎的事;他借東西給人要收利息,也向人多要,這樣的人能存活嗎?他必不能存活;他行了這一切可憎的事,必要滅亡;他的罪要歸到他身上。 “他若生一個兒子,這兒子看見他父親所犯的一切罪,他雖然看見了,卻不照樣去作:他不在山上吃祭肉,眼目不仰望以色列家的偶像,不玷污鄰舍的妻子;不欺壓任何人,不索取抵押品,不搶奪人的物件,卻把自己的食物給飢餓的人,把衣服給赤身的人穿著;他不伸手欺壓困苦人,借東西給人不取利息,也不多要;他遵守我的典章,遵行我的律例,這人就必不因他父親的罪孽而滅亡;他必要存活。至於他的父親,因為他勒索,搶奪兄弟的物件,在自己的同胞中行不善的事,所以他必因自己的罪孽而滅亡。 “你們還問:‘兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?’兒子若行正直和公義的事,謹守遵行我的一切律例,就必存活。唯獨犯罪的,才會滅亡;兒子必不擔當父親的罪孽,父親也必不擔當兒子的罪孽;義人的義必歸他自己,惡人的惡也必歸他自己。 “惡人若回轉,離開他所犯的一切罪,謹守我的一切律例,行正直和公義的事,就必存活,不致滅亡。他所犯的一切罪過都不會被記念,作控訴他的理由;他必因自己所行的義而存活。難道我喜悅惡人死亡嗎?我不是喜悅他回轉離開他所行的而存活嗎?這是主耶和華的宣告。 “義人若轉離他的義去行惡,照著惡人所行一切可憎的事而行,他能存活嗎?他所行的一切義都不會被記念;他必因他所行不忠的事和他所犯的罪而滅亡。 “你們還說:‘主所行的不公平。’以色列家啊,你們要聽!我所行的哪裡不公平呢?豈不是你們所行的不公平嗎?義人若轉離他的義去行惡,他就必因此滅亡;他必因著他所行的不義滅亡。還有,惡人若回轉離開他所行的惡,行正直公義的事,他就可以使自己的性命存活。因為他思量了,就轉離他所犯的一切罪過,所以他必然存活,不致滅亡。但以色列家還說:‘主所行的不公平。’以色列家啊,我所行的哪裡不公平呢?豈不是你們所行的不公平嗎? “因此,以色列家啊,我必照著你們各人所行的審判你們。你們回轉吧!離開你們的一切罪過吧!免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華的宣告。你們要把你們所犯的一切罪過棄掉,為自己造一個新的心和新的靈。以色列家啊,你們為甚麼要滅亡呢? “我不喜悅任何人滅亡,所以你們要回轉,得以存活。這是主耶和華的宣告。”
以西結書 18:1-32 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華的話又臨到我,說: 「你們在 以色列 地何以有這俗語,『父親吃了酸葡萄,兒子牙齒就酸倒』呢? 主耶和華說:我指著我的永生起誓,你們在 以色列 必不再引用這俗語。 看哪,所有的生命都是屬我的;父親的生命怎樣屬我,兒子的生命也照樣屬我;然而犯罪的,他必定死。 「人若是公義,行公平公義的事: 未曾在山上吃祭物,未曾向 以色列 家的偶像舉目;未曾污辱鄰舍的妻,也未曾在婦人的經期間親近她; 未曾虧負人,而是將欠債之人的抵押品還給他;未曾搶奪人的物件,卻把食物給飢餓的人吃,把衣服給赤身的人穿; 未曾向人取利息,也未曾索取高利,反倒縮手不作惡,在人與人之間施行誠實的判斷; 遵行我的律例,謹守我的典章,按誠實行事;這人是公義的,必要存活。這是主耶和華說的。 「他若生了兒子,兒子作強盜,流人的血,作父親的雖然未犯此過,兒子卻對弟兄行了以上所說的惡,在山上吃祭物,污辱鄰舍的妻; 虧負困苦和貧窮的人,搶奪別人的物件,不歸還抵押品,卻向偶像舉目,做可憎的事; 向人取利息,索取高利,這人豈能存活呢?他不能存活。他因做這一切可憎的事,必要死亡,他的血要歸到自己身上。 「看哪,他若生了兒子,兒子見父親所犯的一切罪,他見了,卻不照樣去做; 他未曾在山上吃祭物,未曾向 以色列 家的偶像舉目,未曾污辱鄰舍的妻; 也未曾虧負人,未曾取人的抵押品,未曾搶奪人的物件,卻把食物給飢餓的人吃,把衣服給赤身的人穿, 縮手不害困苦人,未曾向人索取利息或高利;反倒順從我的典章,遵行我的律例;如此,他必不因父親的罪孽死亡,定要存活。 至於他父親,因為施行欺壓,搶奪弟兄,在百姓中行不善,看哪,他必因自己的罪孽死亡。 「你們還說:『兒子為甚麼不擔當父親的罪孽呢?』兒子若行公平公義的事,謹守遵行我一切的律例,他必要存活。 惟有犯罪的,卻必死亡。兒子不擔當父親的罪孽,父親也不擔當兒子的罪孽。義人的善果要歸自己,惡人的惡報也要歸自己。 「惡人若回轉離開所做的一切罪惡,謹守我的一切律例,行公平公義的事,他必要存活,不致死亡。 他所犯的一切罪過都不被記念;他因所行的義,必要存活。 惡人死亡,豈是我所喜悅的呢?我豈不是喜悅他回轉離開所行的道而存活嗎?這是主耶和華說的。 至於義人,他若轉離義行而作惡,照著惡人所做一切可憎的事去做,豈能存活呢?他所行的一切義都不被記念;反而因所行的惡、所犯的罪死亡。 「你們卻說:『主的道不公平!』 以色列 家啊,你們要聽,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎? 義人若轉離義行而作惡,他就因這些惡而死亡。他要死在他所作的惡中。 惡人若回轉離開所行的惡,行公平公義的事,他必救自己的命; 因為他省察,回轉離開所犯的一切罪過,他必要存活,不致死亡。 以色列 家還說:『主的道不公平!』 以色列 家啊,我的道不公平嗎?你們的道不是不公平嗎? 所以, 以色列 家啊,我必按你們各人所做的審判你們。當回轉,回轉離開你們一切的罪過,免得罪孽成為你們的絆腳石。這是主耶和華說的。 你們要把所犯的一切罪過盡行拋棄,為自己造一個新的心和新的靈。 以色列 家啊,你們為甚麼要死呢? 我不喜歡有任何人死亡,所以你們當回轉,要存活!這是主耶和華說的。」
以西結書 18:1-32 當代譯本 (CCB)
耶和華對我說: 「你們談論 以色列 地時為什麼說『父親吃了酸葡萄,兒子的牙酸倒了』這句俗語呢? 主耶和華說,我憑我的永恆起誓,你們在 以色列 必不再用這句俗語。 因為所有的生命都屬於我,父和子都屬於我。誰犯罪,誰死亡。 「倘若有義人秉公行義, 不在山上的廟宇裡吃祭物,不拜 以色列 人的偶像,不玷污別人的妻子,不親近經期中的婦女; 不欺壓人,反而退還債戶的抵押品;不搶奪財物,反而給饑餓的人食物吃,給赤身露體的人衣服穿; 不放債取利,不犯罪作惡,反而公平待人, 遵守我的律例,切實遵行我的典章——這樣的人是義人,必能活著。這是主耶和華說的。 「倘若這人生的兒子兇殘暴戾,嗜殺成性,無惡不作, 常在山上的廟宇吃祭偶像之物,玷污別人的妻子, 欺壓貧窮困苦的人,搶奪財物,扣留債戶的抵押品,祭拜偶像,行可憎之事, 放債取利,這樣的人還能活著嗎?他必不能活。他多行可憎之事,必自取滅亡,自害己命。 「倘若這不肖子有一個好兒子,他看見父親的所作所為,不願步父親的後塵。 他不在山上吃祭偶像之物,不拜 以色列 人的偶像,不玷污別人的妻子, 不欺壓他人,不扣留抵押品,不搶奪財物,反而給饑餓的人食物吃,給赤身露體的人衣服穿, 不壓榨貧窮的人,不放債取利,反而遵守我的典章,順從我的律例,這人必不因父親的罪惡而死亡,他必活著。 他父親因肆意欺詐,掠奪同胞,多行不義,必死於自己的罪惡。 「你們會問,『兒子為什麼不用承擔父親的罪惡呢?』這是因為兒子秉公行義,謹遵我的律例,所以他必活著。 誰犯罪,誰死亡,兒子不用承擔父親的罪惡,父親也不用承擔兒子的罪惡。義人的義必歸自己,惡人的惡也必歸自己。 「惡人若肯改邪歸正,遵守我的律例,秉公行義,就必活著,不致死亡。 他犯的一切罪過不會被追究,他必因行事正直而活著。 主耶和華說,我難道喜歡惡人死亡嗎?我豈不是更願他們改邪歸正並活著嗎? 義人若棄善行惡,與惡人同流合污,這人豈能活著?他從前的義行不會被記念,他必因自己的背信和罪惡而死亡。 「你們說,『主行事不公平。』 以色列 人啊,你們聽著,是我行事不公平呢?還是你們行事不公平呢? 義人若離義行惡,必因惡行而死。 惡人若改邪歸正、秉公行義,必保全性命。 因為他醒悟過來,改邪歸正,必能活著,不致死亡。 以色列 人卻說,『主行事不公平!』 以色列 人啊,是我行事不公平呢?還是你們行事不公平呢? 「所以主耶和華說,『 以色列 人啊,我必按你們各人的行為審判你們。你們要悔改,改邪歸正,免得死在罪中。 你們要離棄從前所有的罪惡,洗心革面。 以色列 人啊!你們何必走向滅亡呢?』 主耶和華說,『我斷不喜歡任何人死亡,你們要悔改,便得存活。』」