以西結書 37:1-9
以西結書 37:1-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華的靈降在我身上。耶和華藉他的靈帶我出去,將我放在平原中;這平原遍滿骸骨。 他使我從骸骨的四圍經過,誰知在平原的骸骨甚多,而且極其枯乾。 他對我說:「人子啊,這些骸骨能復活嗎?」我說:「主耶和華啊,你是知道的。」 他又對我說:「你向這些骸骨發預言說:枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話。 主耶和華對這些骸骨如此說:『我必使氣息進入你們裏面,你們就要活了。 我必給你們加上筋,使你們長肉,又將皮遮蔽你們,使氣息進入你們裏面,你們就要活了;你們便知道我是耶和華。』」 於是,我遵命說預言。正說預言的時候,不料,有響聲,有地震;骨與骨互相聯絡。 我觀看,見骸骨上有筋,也長了肉,又有皮遮蔽其上,只是還沒有氣息。 主對我說:「人子啊,你要發預言,向風發預言,說主耶和華如此說:氣息啊,要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活了。」
以西結書 37:1-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華的手按在我身上。耶和華藉着他的靈帶我出去,把我放在平原中,平原遍滿骸骨。 他使我從骸骨的四圍經過,看哪,平原上面的骸骨甚多,看哪,極其枯乾。 他對我說:「人子啊,這些骸骨能活過來嗎?」我說:「主耶和華啊,你是知道的。」 他又對我說:「你要向這些骸骨說預言,對它們說:枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話。 主耶和華對這些骸骨如此說:『看哪,我必使氣息進入你們裏面,你們就要活過來。 我要給你們加上筋,長出肉,又給你們包上皮,使氣息進入你們裏面,你們就要活過來;你們就知道我是耶和華。』」 於是,我遵命說預言。正說預言的時候,有響聲,看哪,有地震;骨與骨彼此接連。 我觀看,看哪,骸骨上面有筋,長了肉,又包上皮,只是裏面還沒有氣息。 耶和華對我說:「人子啊,你要說預言,向風說預言。你要說,耶和華如此說:氣息啊,要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活過來。」
以西結書 37:1-9 新譯本 (CNV)
耶和華的手按在我身上;耶和華藉著他的靈領我出去,把我放在平原上,這平原布滿了骸骨。他帶我在骸骨的四圍經過;我看見平原上面有很多骸骨,都非常枯乾。他問我:“人子啊!這些骸骨能活過來嗎?”我回答:“主耶和華啊!唯有你才知道。”他又對我說:“你要向這些骸骨說預言,對它們說:‘枯乾的骸骨啊!你們要聽耶和華的話。主耶和華對這些骸骨這樣說:看哪!我必使氣息進入你們裡面,你們就活過來了。我必使你們生筋長肉,給你們包上皮,又把氣息放入你們裡面,你們必活過來;你們就知道我是耶和華。’” 於是我遵命說預言;我正在說預言的時候,就聽見有響聲,骨頭與骨頭互相結合起來,格格作響。我觀看,見骸骨生了筋,長了肉,又有皮包在上面,只是它們裡面還沒有氣息。他對我說:“你要向氣息說預言。人子啊!你要說預言。你要向氣息說:‘主耶和華這樣說:氣息啊!你要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使它們活過來。’”
以西結書 37:1-9 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華的手按在我身上。耶和華藉著他的靈帶我出去,把我放在平原中,平原遍滿骸骨。 他使我從骸骨的四圍經過,看哪,平原上面的骸骨甚多,看哪,極其枯乾。 他對我說:「人子啊,這些骸骨能活過來嗎?」我說:「主耶和華啊,你是知道的。」 他又對我說:「你要向這些骸骨說預言,對它們說:枯乾的骸骨啊,要聽耶和華的話。 主耶和華對這些骸骨如此說:『看哪,我必使氣息進入你們裏面,你們就要活過來。 我要給你們加上筋,長出肉,又給你們包上皮,使氣息進入你們裏面,你們就要活過來;你們就知道我是耶和華。』」 於是,我遵命說預言。正說預言的時候,有響聲,看哪,有地震;骨與骨彼此接連。 我觀看,看哪,骸骨上面有筋,長了肉,又包上皮,只是裏面還沒有氣息。 耶和華對我說:「人子啊,你要說預言,向風說預言。你要說,耶和華如此說:氣息啊,要從四方而來,吹在這些被殺的人身上,使他們活過來。」
以西結書 37:1-9 當代譯本 (CCB)
耶和華的手按在我身上,耶和華藉祂的靈把我帶到一個山谷,那裡遍地都是骸骨。 祂領我在骸骨間走了一圈,我看到谷中的骸骨相當多,都是枯骨。 祂對我說:「人子啊,這些骸骨能復活嗎?」我說:「主耶和華啊,只有你知道。」 祂又對我說:「你對這些骸骨說預言,『枯骨啊,你們要聽耶和華說的話! 主耶和華對這些骸骨說:我要使氣息進入你們裡面,你們就必復活過來。 我必給你們加上筋,使你們長出肉,再包上皮,將氣息放在你們裡面,你們就復活了。這樣,你們就知道我是耶和華。』」 於是,我便按耶和華的吩咐向枯骨說預言,我正說預言的時候,忽然有響聲,是震動的聲音,骨頭便彼此連在了一起。 我又看見骨頭上有了筋,長了肉,包上了皮,只是還沒有氣息。 耶和華對我說:「人子啊,你要向氣息說預言,告訴氣息,主耶和華這樣說,『氣息啊,從四方吹來,吹在這些被殺的人身上,使他們復活。』」