以斯拉記 1:1-3
以斯拉記 1:1-3 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
波斯 王 居魯士 元年,耶和華為要應驗藉 耶利米 的口所說的話,就激發 波斯 王 居魯士 的心,使他下詔書通告全國,說: 「 波斯 王 居魯士 如此說:耶和華天上的 神已將地上萬國賜給我,又委派我在 猶大 的 耶路撒冷 為他建造殿宇。 你們中間凡作他子民的,可以上 猶大 的 耶路撒冷 去,重建耶和華— 以色列 神的殿,他是在 耶路撒冷 的 神;願 神與這人同在。
以斯拉記 1:1-3 新譯本 (CNV)
波斯王古列元年,耶和華為要應驗他藉耶利米的口所說的話,就激動波斯王古列的心靈,使他通令全國,傳達文告說:“波斯王古列這樣說:‘耶和華天上的 神已經把地上萬國賜給我。他指派我在猶大的耶路撒冷為他建造殿宇。你們中間凡是他的子民,願 神與他同在的,都可以上猶大的耶路撒冷去,建造耶和華以色列的 神的殿,他是在耶路撒冷受敬拜的 神。
以斯拉記 1:1-3 和合本修訂版 (RCUV)
波斯 王 居魯士 元年,耶和華為要應驗藉 耶利米 的口所說的話,就激發 波斯 王 居魯士 的心,使他下詔書通告全國,說: 「 波斯 王 居魯士 如此說:耶和華天上的上帝已將地上萬國賜給我,又委派我在 猶大 的 耶路撒冷 為他建造殿宇。 你們中間凡作他子民的,可以上 猶大 的 耶路撒冷 去,重建耶和華- 以色列 上帝的殿,他是在 耶路撒冷 的上帝;願上帝與這人同在。