創世記 42:14-20
創世記 42:14-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
約瑟 說:「我才說你們是奸細,這話實在不錯。 我指着法老的性命起誓,若是你們的小兄弟不到這裏來,你們就不得出這地方,從此就可以把你們證驗出來了。 須要打發你們中間一個人去,把你們的兄弟帶來。至於你們,都要囚在這裏,好證驗你們的話真不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你們一定是奸細。」 於是 約瑟 把他們都下在監裏三天。 到第三天, 約瑟 對他們說:「我是敬畏神的;你們照我的話行就可以存活。 你們如果是誠實人,可以留你們中間的一個人囚在監裏,但你們可以帶着糧食回去,救你們家裏的饑荒。 把你們的小兄弟帶到我這裏來,如此,你們的話便有證據,你們也不至於死。」他們就照樣而行。
創世記 42:14-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
約瑟 對他們說:「我剛才對你們說過了,你們是奸細! 我指着法老的性命起誓,若是你們最小的弟弟不到這裏來,你們就不可以離開這裏;這樣你們就可以證實自己了。 要派你們當中的一個人去,把你們的弟弟帶來。至於你們,都要關在這裏,好證實你們的話是不是真的。若不是,我指着法老的性命起誓,你們一定是奸細。」 於是 約瑟 把他們一起都關在監裏三天。 第三天, 約瑟 對他們說:「我是敬畏 神的,你們這麼做就可以活。 如果你們是誠實的人,留你們兄弟中的一個關在監牢裏,你們帶糧食回去,救你們家的饑荒, 再把你們最小的弟弟帶到我這裏來。如此,你們的話就是真的了,你們也不至於死。」他們就照樣做了。
創世記 42:14-20 新譯本 (CNV)
約瑟對他們說:“我剛才對你們說:‘你們是間諜。’這話實在不錯。我要這樣試試你們:我指著法老的性命起誓,如果你們最小的弟弟不到這裡來,你們就決不得離開這裡。你們可以派你們中間一個人回去,把你們的弟弟帶來;其餘的人都要囚禁起來,好證明你們的話真實不真實。如果不真實,我指著法老的性命起誓,你們就是間諜。”於是,約瑟把他們收在監房裡三天。 到了第三天,約瑟對他們說:“我是敬畏 神的,你們要這樣作,就可以活著;如果你們是誠實人,就叫你們兄弟中一個人囚禁在監裡,你們其餘的人可以帶著糧食回去,解救你們家人的饑荒。然後把你們最小的弟弟帶到我這裡來,這樣,就可以證明你們的話是真實的,你們就不必死了。”他們就照樣作了。
創世記 42:14-20 和合本修訂版 (RCUV)
約瑟 對他們說:「我剛才對你們說過了,你們是奸細! 我指著法老的性命起誓,若是你們最小的弟弟不到這裏來,你們就不可以離開這裏;這樣你們就可以證實自己了。 要派你們當中的一個人去,把你們的弟弟帶來。至於你們,都要關在這裏,好證實你們的話是不是真的。若不是,我指著法老的性命起誓,你們一定是奸細。」 於是 約瑟 把他們一起都關在監裏三天。 第三天, 約瑟 對他們說:「我是敬畏上帝的,你們這麼做就可以活。 如果你們是誠實的人,留你們兄弟中的一個關在監牢裏,你們帶糧食回去,救你們家的饑荒, 再把你們最小的弟弟帶到我這裏來。如此,你們的話就是真的了,你們也不至於死。」他們就照樣做了。