希伯來書 5:1-10
希伯來書 5:1-10 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
凡從人間挑選的大祭司都是奉派替人辦理屬 神的事,要為罪獻上禮物和祭物。 他能體諒無知和迷失的人,因為他自己也是被軟弱所困, 因此他理當為百姓和自己的罪獻祭。 沒有人可擅自取得大祭司的尊榮,惟有蒙 神所選召的才可以,像 亞倫 一樣。 同樣,基督也沒有自取作大祭司的榮耀,而是在乎向他說話的那一位,他說: 「你是我的兒子, 我今日生了你。」 就如又有一處說: 「你是照着 麥基洗德 的體系 永遠為祭司。」 基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的 神,就因他的虔誠蒙了應允。 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源, 並蒙 神照着 麥基洗德 的體系宣稱他為大祭司。
希伯來書 5:1-10 新譯本 (CNV)
每一個大祭司都是從人間選出來,奉派替人辦理與 神有關的事,為的是要獻上禮物和贖罪的祭物。他能夠溫和地對待那些無知和迷誤的人,因為他自己也被軟弱所困。因此,他怎樣為人民的罪獻祭,也應該怎樣為自己的罪獻祭。沒有人可以自己取得這大祭司的尊榮,只有像亞倫一樣,蒙 神選召的才可以。 照樣,基督也沒有自己爭取作大祭司的尊榮,而是曾經對他說: “你是我的兒子, 我今日生了你” 的 神榮耀了他;就像他在另一處說: “你是照著麥基洗德的體系, 永遠作祭司的。” 基督在世的時候,曾經流淚大聲禱告懇求那位能救他脫離死亡的 神;因著他的敬虔,就蒙了應允。他雖然是兒子,還是因著所受的苦難學會了順從。他既然順從到底,就成了所有順從他的人得到永遠救恩的根源;而且蒙 神照著麥基洗德的體系,稱他為大祭司。
希伯來書 5:1-10 和合本修訂版 (RCUV)
凡從人間挑選的大祭司都是奉派替人辦理屬上帝的事,要為罪獻上禮物和祭物。 他能體諒無知和迷失的人,因為他自己也是被軟弱所困, 因此他理當為百姓和自己的罪獻祭。 沒有人可擅自取得大祭司的尊榮,惟有蒙上帝所選召的才可以,像 亞倫 一樣。 同樣,基督也沒有自取作大祭司的榮耀,而是在乎向他說話的那一位,他說: 「你是我的兒子, 我今日生了你。」 就如又有一處說: 「你是照著 麥基洗德 的體系 永遠為祭司。」 基督在他肉身的日子,曾大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的上帝,就因他的虔誠蒙了應允。 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 既然他得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源, 並蒙上帝照著 麥基洗德 的體系宣稱他為大祭司。
希伯來書 5:1-10 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
凡從人間挑選的大祭司,是奉派替人辦理屬神的事,為要獻上禮物和贖罪祭。 他能體諒那愚蒙的和失迷的人,因為他自己也是被軟弱所困。 故此,他理當為百姓和自己獻祭贖罪。 這大祭司的尊榮,沒有人自取。惟要蒙神所召,像 亞倫 一樣。 如此,基督也不是自取榮耀作大祭司,乃是在乎向他說「你是我的兒子,我今日生你」的那一位; 就如經上又有一處說:「你是照着 麥基洗德 的等次永遠為祭司。」 基督在肉體的時候,既大聲哀哭,流淚禱告,懇求那能救他免死的主,就因他的虔誠蒙了應允。 他雖然為兒子,還是因所受的苦難學了順從。 他既得以完全,就為凡順從他的人成了永遠得救的根源, 並蒙神照着 麥基洗德 的等次稱他為大祭司。
希伯來書 5:1-10 當代譯本 (CCB)
凡從人間選出來的大祭司,都是受委任代表人辦理與上帝有關的事,為人的罪向上帝獻上禮物和贖罪祭。 他能體諒那些無知和迷失的人,因為他自己也受制於人性的軟弱。 所以,他不但要為眾人的罪獻祭,也要為自己的罪獻祭。 沒有人能自取這大祭司的尊榮,只有像 亞倫 一樣蒙上帝呼召的人才可以做大祭司。 同樣,基督也沒有自取榮耀做大祭司,是上帝對祂說: 「你是我的兒子, 我今日成為你父親。」 在聖經的另一處,上帝又說: 「你照 麥基洗德 的模式永遠做祭司。」 基督在世為人的時候,曾經聲淚俱下地祈求能救祂脫離死亡的上帝。祂因為敬虔而蒙了應允。 基督雖然是上帝的兒子,仍然從所受的苦難中學習了順服。 祂既然達到了純全的地步,就成了所有順服祂的人得到永恆救恩的源頭, 並且被上帝照 麥基洗德 的模式立為大祭司。