何西阿書 2:6-7
何西阿書 2:6-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
因此,看哪,我要用荊棘堵塞她的道, 築牆擋住她, 使她找不着路; 以致她追隨所愛的人,卻追不上, 尋找他們,卻尋不着, 就說:「我要回到前夫那裏去, 因我那時比現在還好。」
何西阿書 2:6-7 新譯本 (CNV)
因此,我要用荊棘堵塞她的通道, 我要築牆圍住她,使她找不著出路。 她要追趕她那些愛人,卻追不上; 要尋找他們,卻找不著。 她就說:‘我要回去,回到前夫那裡, 因為從前比現在好得多了。’
何西阿書 2:6-7 和合本修訂版 (RCUV)
因此,看哪,我要用荊棘堵塞她的道, 築牆擋住她, 使她找不著路; 以致她追隨所愛的人,卻追不上, 尋找他們,卻尋不著, 就說:「我要回到前夫那裏去, 因我那時比現在還好。」