以賽亞書 2:12-19
以賽亞書 2:12-19 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
因萬軍之耶和華的一個日子 要臨到所有驕傲狂妄的, 臨到一切自高的, 使他們降為卑; 臨到 黎巴嫩 高大的香柏樹、 巴珊 的橡樹, 臨到一切高山、 一切峻嶺, 臨到一切碉堡、 一切堅固的城牆, 臨到 他施 一切的船隻、 一切華麗的船艇。 人的驕傲必屈膝, 人的狂妄必降卑; 在那日,惟獨耶和華被尊崇, 偶像必全然廢棄。 耶和華興起使地大震動的時候, 人就進入石洞和土穴裏, 躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。
以賽亞書 2:12-19 新譯本 (CNV)
因為萬軍之耶和華必有一日, 要攻擊一切驕傲的、狂妄的, 和所有高抬自己的, 他們都要降卑。 又要攻擊黎巴嫩所有高大的香柏樹, 和巴珊所有的橡樹。 又攻擊所有的高山, 和所有的峻嶺; 攻擊每一個高臺, 和每一道堅固的城牆; 攻擊所有他施的船隻, 和所有美麗的船。 人的高傲必變為謙虛, 人的狂妄都必降為卑微, 在那日,唯獨耶和華被高舉。 偶像卻必全然消逝。 耶和華起來,使大地震動的時候, 人必進入石洞, 進入土穴, 躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。
以賽亞書 2:12-19 和合本修訂版 (RCUV)
因萬軍之耶和華的一個日子 要臨到所有驕傲狂妄的, 臨到一切自高的, 使他們降為卑; 臨到 黎巴嫩 高大的香柏樹、 巴珊 的橡樹, 臨到一切高山、 一切峻嶺, 臨到一切碉堡、 一切堅固的城牆, 臨到 他施 一切的船隻、 一切華麗的船艇。 人的驕傲必屈膝, 人的狂妄必降卑; 在那日,惟獨耶和華被尊崇, 偶像必全然廢棄。 耶和華興起使地大震動的時候, 人就進入石洞和土穴裏, 躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。