以賽亞書 42:1-7
以賽亞書 42:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心裏所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。 他不喧嚷,不揚聲, 也不使街上聽見他的聲音。 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅。 他憑信實將公理傳開。 他不灰心,也不喪膽, 直到他在地上設立公理; 眾海島都等候他的訓誨。 那創造諸天,鋪張穹蒼, 鋪開地與地的出產, 賜氣息給地上眾人, 賜生命給行走其上之人的 神耶和華如此說: 「我—耶和華憑公義召你, 要攙扶你的手,保護你, 要藉着你與百姓立約, 使你成為萬邦之光, 開盲人的眼, 領囚犯出監獄, 領坐在黑暗中的出地牢。
以賽亞書 42:1-7 新譯本 (CNV)
看哪!這是我的僕人,我扶持他; 我所揀選的,我的心喜悅他; 我已經把我的靈賜給他, 他必把公理帶給萬國。 他不呼喊,也不揚聲, 也不叫人在街上聽見他的聲音。 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將熄滅的燈火,他不吹滅; 他忠實地傳出公理。 他不灰心,也不沮喪, 直到他在地上設立公理, 眾海島的人都等候他的教訓。 那創造諸天,展開穹蒼, 鋪張大地和大地所出的一切, 賜氣息給地上的眾人, 又賜靈性給在地上行的人的 耶和華 神這樣說: “我耶和華憑著公義呼召了你; 我必緊拉著你的手,我必保護你, 立你作人民的約,作列國的光, 為要開瞎子的眼, 領被囚的出牢獄, 領住在黑暗中的出監牢。
以賽亞書 42:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
看哪,我的僕人, 我所扶持、所揀選、心所喜悅的! 我已將我的靈賜給他, 他必將公理傳給萬邦。 他不喧嚷,不揚聲, 也不使街上聽見他的聲音。 壓傷的蘆葦,他不折斷; 將殘的燈火,他不吹滅。 他憑信實將公理傳開。 他不灰心,也不喪膽, 直到他在地上設立公理; 眾海島都等候他的訓誨。 那創造諸天,鋪張穹蒼, 鋪開地與地的出產, 賜氣息給地上眾人, 賜生命給行走其上之人的 上帝耶和華如此說: 「我-耶和華憑公義召你, 要攙扶你的手,保護你, 要藉著你與百姓立約, 使你成為萬邦之光, 開盲人的眼, 領囚犯出監獄, 領坐在黑暗中的出地牢。