以賽亞書 42:10-13
以賽亞書 42:10-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
航海的和海中所有的, 海島和其上的居民, 都當向耶和華唱新歌, 從地極讚美他。 曠野和其中的城邑, 並 基達 人居住的村莊都當揚聲; 西拉 的居民當歡呼, 在山頂上吶喊。 他們當將榮耀歸給耶和華, 在海島中傳揚他的頌讚。 耶和華必像勇士出去, 必像戰士激動熱心, 要喊叫,大聲吶喊, 要用大力攻擊仇敵。
以賽亞書 42:10-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
航海的人和海中一切所有的, 眾海島和其中的居民, 都當向耶和華唱新歌, 從地極讚美他。 曠野和其中的城鎮, 並 基達 人居住的村莊都當揚聲; 西拉 的居民當歡呼, 在山頂上大聲呼喊。 願他們將榮耀歸給耶和華, 在海島中傳揚頌讚他的話。 耶和華必如勇士出征, 如戰士激起憤恨, 他要喊叫,大聲吶喊, 擊敗他的敵人。
以賽亞書 42:10-13 新譯本 (CNV)
所有航海的和海中所充滿的, 眾海島和其上的居民哪! 你們都要向耶和華唱新歌, 從地極向他發出讚美。 願曠野和其中的城鎮都揚聲; 願基達人居住的村莊都高呼; 願西拉的居民都歡呼, 在山頂上吶喊。 願他們把榮耀歸給耶和華, 在眾海島中宣揚對他的頌讚。 耶和華必像勇士出戰, 必像戰士激動熱心; 他要呼喊,大聲吶喊, 要向仇敵顯出自己的威猛。