以賽亞書 43:8-13
以賽亞書 43:8-13 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你要將有眼卻瞎、 有耳卻聾的民都帶出來! 任憑萬國聚集, 任憑萬民會合。 他們當中誰能說明, 並將先前的事指示我們呢? 讓他們帶來見證,顯明他們有理, 看是否聽見的人會說:「果然是真的。」 你們是我的見證, 是我所揀選的僕人, 為了要使你們知道,且信服我, 又明白我就是耶和華。 在我以前沒有任何被造的真神, 在我以後也必沒有。 這是耶和華說的。 我,惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。 我曾指示,我曾拯救,我曾說明, 並沒有外族的神明在你們中間。 你們是我的見證, 我是 神。 這是耶和華說的。 自有日子以來,我就是 神, 誰也不能救人脫離我的手。 我要行事,誰能逆轉呢?
以賽亞書 43:8-13 新譯本 (CNV)
你要把那些有眼卻看不見, 有耳卻聽不到的人民領出來。 列國都聚集在一起, 萬族都集合起來, 他們中間誰能說明這事呢? 誰能把先前的事說給我們聽呢? 讓他們帶出自己的見證人來,好顯明自己為義; 讓別人聽見了,就說:“這是真的。” 耶和華說:“你們就是我的見證人, 我所揀選的僕人, 為要使你們知道,並且相信我, 又明白我就是‘那位’; 在我以前沒有神被造出來, 在我以後也必沒有。 唯有我是耶和華; 除我以外,並沒有拯救者。 我曾預告,我曾拯救,我曾說給你們聽, 在你們中間沒有別的神。” 耶和華說:“你們是我的見證人, 我就是 神。 自頭一天以來,我就是‘那位’; 誰也不能救人脫離我的手; 我要行事,誰能攔阻呢?”
以賽亞書 43:8-13 和合本修訂版 (RCUV)
你要將有眼卻瞎、 有耳卻聾的民都帶出來! 任憑萬國聚集, 任憑萬民會合。 他們當中誰能說明, 並將先前的事指示我們呢? 讓他們帶來見證,顯明他們有理, 看是否聽見的人會說:「果然是真的。」 你們是我的見證, 是我所揀選的僕人, 為了要使你們知道,且信服我, 又明白我就是耶和華。 在我以前沒有任何被造的真神, 在我以後也必沒有。 這是耶和華說的。 我,惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。 我曾指示,我曾拯救,我曾說明, 並沒有外族的神明在你們中間。 你們是我的見證, 我是上帝。 這是耶和華說的。 自有日子以來,我就是上帝, 誰也不能救人脫離我的手。 我要行事,誰能逆轉呢?
以賽亞書 43:8-13 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你要將有眼而瞎、 有耳而聾的民都帶出來! 任憑萬國聚集; 任憑眾民會合。 其中誰能將此聲明, 並將先前的事說給我們聽呢? 他們可以帶出見證來,自顯為是; 或者他們聽見便說:這是真的。 耶和華說:你們是我的見證, 我所揀選的僕人。 既是這樣,便可以知道,且信服我, 又明白我就是耶和華。 在我以前沒有真神; 在我以後也必沒有。 惟有我是耶和華; 除我以外沒有救主。 我曾指示,我曾拯救,我曾說明, 並且在你們中間沒有別神。 所以耶和華說: 你們是我的見證。 我也是神; 自從有日子以來,我就是神; 誰也不能救人脫離我手。 我要行事誰能阻止呢?