以賽亞書 51:12-23
以賽亞書 51:12-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我,惟有我是安慰你們的。 你是誰,竟怕那必死的人, 怕那生命如草的世人, 卻忘記鋪張諸天、立定地基、 造你的耶和華? 你因欺壓者圖謀毀滅所發的暴怒, 終日害怕, 其實那欺壓者的暴怒在哪裏呢? 被擄的即將得釋放, 不至於死而下入地府, 也不致缺乏食物。 我是耶和華—你的 神, 我攪動大海,使海中的波浪澎湃, 萬軍之耶和華是我的名。 我已將我的話放在你口中, 用我的手影遮蔽你, 為要安定諸天,立定地基, 並對 錫安 說:「你是我的百姓。」 耶路撒冷 啊,興起,興起! 站起來! 你從耶和華手中喝了他憤怒的杯, 那使人東倒西歪的杯,直到喝盡。 她所生育的孩子中,沒有一個攙她的; 她所撫養的孩子中,沒有一個扶她的。 這雙重的災難臨到你, 有誰憐憫你呢? 破壞和毀滅,饑荒和戰爭臨到, 我如何能安慰你呢? 你的孩子發昏, 在各街頭躺臥, 如同網羅裏的羚羊, 滿了耶和華的憤怒, 滿了你 神的斥責。 因此,你這困苦卻非因酒而醉的, 當聽這話, 你的主,耶和華, 就是為他百姓辯護的 神如此說: 「看哪,我已從你手中接過 那使人東倒西歪的杯, 就是我憤怒的杯, 你必不再喝。 我必將這杯遞在苦待你的人手中。 他們曾對你說:『你屈身, 任我們踐踏過去吧!』 你就以背為地, 又如街道,任人走過。
以賽亞書 51:12-23 新譯本 (CNV)
“我,我耶和華是安慰你們的; 你是誰,竟怕那會死的人, 怕那被造如草的世人呢? 你忘記了造你的耶和華, 就是那展開諸天, 奠定大地的根基的; 又因那欺壓者準備行毀滅的時候所發的烈怒, 你就終日不住懼怕呢? 其實那欺壓者的烈怒在哪裡呢? 被擄的快得釋放了, 他們必不會死,必不會下到陰間裡, 他們的食物也必不會缺乏。 我是耶和華你們的 神, 就是那攪動大海,使海中的波浪澎湃的; 萬軍之耶和華是他的名。 我把我的話放在你的口裡, 用我的手影蔽護你, 好立定諸天,奠定大地的根基, 對錫安說:‘你是我的子民。’” 耶路撒冷啊,醒來!醒來!站起來吧! 你從耶和華的手中喝了他烈怒的杯, 喝盡了那使人搖搖擺擺的爵。 她所生的眾子中,沒有一個引導她的; 她養大的眾子中,沒有一個扶持她的。 荒涼與毀滅,饑荒與刀劍, 這兩樣臨到你, 誰為你悲哀呢? 誰能安慰你呢? 你的眾子昏倒了, 在各街頭上躺臥, 好像羚羊在網羅之中; 他們飽嘗了耶和華的烈怒, 你的 神的斥責。 所以,你這困苦的, 不是因酒而醉倒的,要聽這話。 你的主耶和華,就是為自己的子民爭辯的 神, 這樣說: “看哪!我已經把那使人搖搖擺擺的杯, 就是我烈怒的爵, 從你的手裡挪去了;你必不再喝這杯。 我必把這杯放在那些苦待你的人的手裡; 他們曾對你說:‘你屈身俯伏,讓我們走過去吧!’ 你就以你的背作陸地,作街道, 任由他們踏過去。”
以賽亞書 51:12-23 和合本修訂版 (RCUV)
我,惟有我是安慰你們的。 你是誰,竟怕那必死的人, 怕那生命如草的世人, 卻忘記鋪張諸天、立定地基、 造你的耶和華? 你因欺壓者圖謀毀滅所發的暴怒, 終日害怕, 其實那欺壓者的暴怒在哪裏呢? 被擄的即將得釋放, 不至於死而下入地府, 也不致缺乏食物。 我是耶和華-你的上帝, 我攪動大海,使海中的波浪澎湃, 萬軍之耶和華是我的名。 我已將我的話放在你口中, 用我的手影遮蔽你, 為要安定諸天,立定地基, 並對 錫安 說:「你是我的百姓。」 耶路撒冷 啊,興起,興起! 站起來! 你從耶和華手中喝了他憤怒的杯, 那使人東倒西歪的杯,直到喝盡。 她所生育的孩子中,沒有一個攙她的; 她所撫養的孩子中,沒有一個扶她的。 這雙重的災難臨到你, 有誰憐憫你呢? 破壞和毀滅,饑荒和戰爭臨到, 我如何能安慰你呢? 你的孩子發昏, 在各街頭躺臥, 如同網羅裏的羚羊, 滿了耶和華的憤怒, 滿了你上帝的斥責。 因此,你這困苦卻非因酒而醉的, 當聽這話, 你的主,耶和華, 就是為他百姓辯護的上帝如此說: 「看哪,我已從你手中接過 那使人東倒西歪的杯, 就是我憤怒的杯, 你必不再喝。 我必將這杯遞在苦待你的人手中。 他們曾對你說:『你屈身, 任我們踐踏過去吧!』 你就以背為地, 又如街道,任人走過。
以賽亞書 51:12-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
惟有我,是安慰你們的。 你是誰,竟怕那必死的人? 怕那要變如草的世人? 卻忘記鋪張諸天、立定地基、 創造你的耶和華? 又因欺壓者圖謀毀滅要發的暴怒, 整天害怕, 其實那欺壓者的暴怒在哪裏呢? 被擄去的快得釋放, 必不死而下坑; 他的食物也不致缺乏。 我是耶和華-你的神- 攪動大海,使海中的波浪匉訇- 萬軍之耶和華是我的名。 我將我的話傳給你, 用我的手影遮蔽你, 為要栽定諸天,立定地基, 又對 錫安 說:你是我的百姓。 耶路撒冷 啊,興起! 興起!站起來! 你從耶和華手中喝了他忿怒之杯, 喝了那使人東倒西歪的爵,以致喝盡。 她所生育的諸子中,沒有一個引導她的; 她所養大的諸子中,沒有一個攙扶她的。 荒涼、毀滅、饑荒、刀兵, 這幾樣臨到你, 誰為你舉哀? 我如何能安慰你呢? 你的眾子發昏, 在各市口上躺臥, 好像黃羊在網羅之中, 都滿了耶和華的忿怒 -你神的斥責。 因此,你這困苦卻非因酒而醉的, 要聽我言。 你的主耶和華- 就是為他百姓辨屈的神如此說: 看哪,我已將那使人東倒西歪的杯, 就是我忿怒的爵, 從你手中接過來; 你必不致再喝。 我必將這杯遞在苦待你的人手中; 他們曾對你說:你屈身, 由我們踐踏過去吧! 你便以背為地, 好像街市,任人經過。
以賽亞書 51:12-23 當代譯本 (CCB)
耶和華說:「安慰你們的是我,是我。 你為什麼要害怕難逃一死、 生命如草芥的世人呢? 你忘記了創造你、鋪展諸天、 奠立大地根基的耶和華嗎? 你的欺壓者大發怒氣,決意毀壞, 你就整天驚恐不安嗎? 他們的怒氣在哪裡呢? 被囚的人快得釋放了, 他們不會死在牢中, 也不會缺乏食物。 我是你的上帝耶和華, 我翻動大海、捲起波濤, 萬軍之耶和華是我的名。 我把我的話傳給你, 用我的手庇護你。 我鋪展諸天,奠立大地的根基, 對 錫安 說,『你是我的子民。』」 耶路撒冷 啊,醒來,醒來,站起來吧! 你從耶和華手中的杯裡喝了祂的憤怒, 喝乾了那杯使人東倒西歪的酒。 你生育的兒子沒有一個來引導你, 你撫養成人的眾子沒有一個來攙扶你。 這兩樣災禍臨到你身上, 誰會為你哀哭呢? 荒涼和毀滅、饑荒和戰禍臨到你, 誰能安慰你呢? 你的孩子昏倒在街頭, 好像羚羊掉進網羅, 他們飽嘗耶和華的烈怒, 承受你上帝的責備。 你這身受痛苦、並非因酒而醉的人啊, 要聽好了。 你的主耶和華是為祂子民申辯的上帝,祂說: 「看啊,我已從你手中拿走那使人東倒西歪的杯,就是盛滿我憤怒的碗, 你必不再喝。 我必把這杯給苦待你的人, 他們對你說,『趴下, 我們好從你身上走過。』 你把你的背當作地面, 當作街道任人走過。」