以賽亞書 55:10-11
以賽亞書 55:10-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
雨雪從天而降,並不返回, 卻要滋潤土地,使地面發芽結實, 使撒種的有種,使要吃的有糧。 我口所出的話也必如此, 絕不徒然返回, 卻要成就我的旨意, 達成我差它的目的。
以賽亞書 55:10-11 當代譯本 (CCB)
雨雪從天降下,並不返回, 而是要滋潤大地, 使地上的植物發芽生長, 叫播種的有種子, 吃飯的有食糧。 同樣,我口中所出的話也不會徒然返回, 而是要成就我的旨意, 實現我的計劃。
以賽亞書 55:10-11 新譯本 (CNV)
雨雪怎樣從天上降下來, 不再返回天上,卻灌溉大地, 使地上的植物發芽結實, 使撒種的有種子,吃的人有糧食; 從我的口所出的話也必這樣, 必不徒然返回我這裡, 卻要作成我所喜悅的, 使它在我差遣它去作的事上必然亨通。