以賽亞書 63:15-16
以賽亞書 63:15-16 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
求你從天上垂顧, 從你聖潔榮耀的居所觀看。 你的熱心和你大能的作為在哪裏呢? 你愛慕的心腸和憐憫向我們止住了。 亞伯拉罕 雖然不認識我們, 以色列 也不承認我們, 你卻是我們的父。 耶和華啊,你是我們的父; 從萬古以來,你名稱為「我們的救贖主」。
以賽亞書 63:15-16 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
求你從天上, 從你神聖榮耀的居所垂顧觀看。 你的熱心和你大能的作為在哪裏呢? 你內心的關懷和你的憐憫向我們停止了。 亞伯拉罕 雖然不承認我們, 以色列 也不承認我們, 你卻是我們的父。 耶和華啊,你是我們的父; 自古以來,你的名是「我們的救贖主」。
以賽亞書 63:15-16 新譯本 (CNV)
求你從天上垂顧,從你聖潔、榮耀的居所觀看。 你的熱心和你的大能在哪裡呢? 你愛心的同情和憐憫向我止住了。 亞伯拉罕雖然不認識我們, 以色列也不承認我們,但你是我們的父。 耶和華啊!你是我們的父, 從亙古以來,你的名字就是“我們的救贖主”。