以賽亞書 7:2-9
以賽亞書 7:2-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
有人告訴 大衛 家說:「 亞蘭 與 以法蓮 已經結盟。」王的心和百姓的心就都顫動,好像林中的樹被風吹動一樣。 耶和華對 以賽亞 說:「你和你的兒子 施亞‧雅述 要出去,到 上池 的水溝盡頭,往漂布地的大路上,迎見 亞哈斯 , 對他說:『你要謹慎,要鎮定,不要害怕,不要因 利汛 和 亞蘭 ,以及 利瑪利 的兒子這兩個冒煙火把的頭所發的烈怒而心裏膽怯。 因為 亞蘭 、 以法蓮 ,和 利瑪利 的兒子設惡謀要害你,說: 我們要上去攻擊 猶大 ,擾亂它,攻破它來歸我們,在其中立 他比勒 的兒子為王。 主耶和華如此說: 這事必站立不住, 也不得成就。 因為 亞蘭 的首都是 大馬士革 , 大馬士革 的領袖是 利汛 ; 六十五年之內, 以法蓮 必然國破族亡, 以法蓮 的首都是 撒瑪利亞 ; 撒瑪利亞 的領袖是 利瑪利 的兒子。 你們若是不信, 必站立不穩。』」
以賽亞書 7:2-9 新譯本 (CNV)
有人告訴大衛家說:“亞蘭已經在以法蓮地安營。”王的心和人民的心就都震動,像林中的樹被風搖動一樣。 耶和華對以賽亞說:“你和你的兒子施亞雅述出去,在上池的水溝盡頭,就是在漂布者田間的大路上,去迎接亞哈斯,對他說:‘你要謹慎,要鎮定,不要因亞蘭王利汛和利瑪利的兒子這兩個冒煙的火把頭所發的怒氣而害怕,也不要心裡膽怯。因為亞蘭、以法蓮和利瑪利的兒子,設惡謀要害你,說:“我們可以上去攻打猶大,擾亂她,把她攻佔過來,歸我們所有,又在其中立他比勒的兒子作王。”因此,主耶和華這樣說: “這計謀必立不住, 也不能成就, 因為亞蘭的首都是大馬士革, 大馬士革的首領是利汛; 六十五年之內, 以法蓮必定毀滅,不再成為一族之民。 以法蓮的首都是撒瑪利亞, 撒瑪利亞的首領是利瑪利的兒子; 你們若不相信,就必定不得堅立。”’”
以賽亞書 7:2-9 和合本修訂版 (RCUV)
有人告訴 大衛 家說:「 亞蘭 與 以法蓮 已經結盟。」王的心和百姓的心就都顫動,好像林中的樹被風吹動一樣。 耶和華對 以賽亞 說:「你和你的兒子 施亞‧雅述 要出去,到 上池 的水溝盡頭,往漂布地的大路上,迎見 亞哈斯 , 對他說:『你要謹慎,要鎮定,不要害怕,不要因 利汛 和 亞蘭 ,以及 利瑪利 的兒子這兩個冒煙火把的頭所發的烈怒而心裏膽怯。 因為 亞蘭 、 以法蓮 ,和 利瑪利 的兒子設惡謀要害你,說: 我們要上去攻擊 猶大 ,擾亂它,攻破它來歸我們,在其中立 他比勒 的兒子為王。 主耶和華如此說: 這事必站立不住, 也不得成就。 因為 亞蘭 的首都是 大馬士革 , 大馬士革 的領袖是 利汛 ; 六十五年之內, 以法蓮 必然國破族亡, 以法蓮 的首都是 撒瑪利亞 ; 撒瑪利亞 的領袖是 利瑪利 的兒子。 你們若是不信, 必站立不穩。』」
以賽亞書 7:2-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
有人告訴 大衛 家說:「 亞蘭 與 以法蓮 已經同盟。」王的心和百姓的心就都跳動,好像林中的樹被風吹動一樣。 耶和華對 以賽亞 說:「你和你的兒子 施亞雅述 出去,到上池的水溝頭,在漂布地的大路上,去迎接 亞哈斯 , 對他說:『你要謹慎安靜,不要因 亞蘭 王 利汛 和 利瑪利 的兒子這兩個冒煙的火把頭所發的烈怒害怕,也不要心裏膽怯。 因為 亞蘭 和 以法蓮 ,並 利瑪利 的兒子,設惡謀害你, 說:我們可以上去攻擊 猶大 ,擾亂它,攻破它,在其中立 他比勒 的兒子為王。 所以主耶和華如此說: 這所謀的必立不住, 也不得成就。 原來 亞蘭 的首城是 大馬士革 ; 大馬士革 的首領是 利汛 。 (六十五年之內, 以法蓮 必然破壞,不再成為國民。) 以法蓮 的首城是 撒馬利亞 ; 撒馬利亞 的首領是 利瑪利 的兒子。 你們若是不信, 定然不得立穩。』」
以賽亞書 7:2-9 當代譯本 (CCB)
亞蘭 和 以色列 結盟的消息傳到 猶大 王那裡,舉國上下都嚇得膽戰心驚,好像林中被風吹動的樹木。 耶和華對 以賽亞 說:「你帶著兒子 施亞雅述 出去,到上池水溝的盡頭、在通往漂布場的路上迎見 亞哈斯 , 告訴他要謹慎鎮定,不要害怕,不要因 亞蘭 王 利汛 和 利瑪利 的兒子的怒氣而膽怯,他們不過是兩個冒煙的火把頭。 亞蘭 王和 以法蓮 及 利瑪利 的兒子陰謀毀滅他, 企圖攻打並瓜分 猶大 ,改立 他比勒 的兒子為王。 但主耶和華說, 「『這陰謀休想得逞, 休想成功。 亞蘭 的都城是 大馬士革 , 大馬士革 的首領是 利汛 。 六十五年之內, 以法蓮 必亡國滅族。 以法蓮 的都城是 撒瑪利亞 , 撒瑪利亞 的首領是 利瑪利 的兒子。 你們信心若不堅定, 必無法堅立。』」