YouVersion 標識
搜索圖示

以賽亞書 8:1-15

以賽亞書 8:1-15 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

耶和華對我說:「你取一個大牌,拿人所用的筆,寫上『瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯』。 我要用誠實的見證人,祭司 烏利亞 和 耶比利家 的兒子 撒迦利亞 記錄這事。」 我- 以賽亞 與妻子同室;她懷孕生子,耶和華就對我說:「給他起名叫 瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯 ; 因為在這小孩子不曉得叫父叫母之先, 大馬士革 的財寶和 撒馬利亞 的擄物必在 亞述 王面前搬了去。」 耶和華又曉諭我說: 「這百姓既厭棄 西羅亞 緩流的水,喜悅 利汛 和 利瑪利 的兒子; 因此,主必使大河翻騰的水猛然沖來,就是 亞述 王和他所有的威勢,必漫過一切的水道,漲過兩岸; 必沖入 猶大 ,漲溢氾濫,直到頸項。 以馬內利 啊,他展開翅膀,遍滿你的地。」 列國的人民哪,任憑你們喧嚷,終必破壞; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束起腰來,終必破壞; 你們束起腰來,終必破壞。 任憑你們同謀,終歸無有; 任憑你們言定,終不成立; 因為神與我們同在。 耶和華以大能的手,指教我不可行這百姓所行的道,對我這樣說: 「這百姓說同謀背叛,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 但要尊萬軍之耶和華為聖,以他為你們所當怕的,所當畏懼的。 他必作為聖所,卻向 以色列 兩家作絆腳的石頭,跌人的磐石;向 耶路撒冷 的居民作為圈套和網羅。 許多人必在其上絆腳跌倒,而且跌碎,並陷入網羅,被纏住。」

以賽亞書 8:1-15 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

耶和華對我說:「你取一塊大板子,拿人的筆,寫上『瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯』。 我要用可靠的證人, 烏利亞 祭司和 耶比利家 的兒子 撒迦利亞 為我作證。」 我親近女先知;她就懷孕生子,耶和華對我說:「給他起名叫 瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯 ; 因為在這孩子還不曉得叫爸爸媽媽以前, 大馬士革 的財寶和 撒瑪利亞 的擄物必被 亞述 王掠奪一空。」 耶和華又吩咐我: 「這百姓既厭棄 西羅亞 緩流的水,喜歡 利汛 以及 利瑪利 的兒子, 因此,看哪,主必使 亞述 王和他的威勢如 大河 翻騰洶湧的水上漲,蓋過他們,必上漲超過一切水道,漲過兩岸, 必沖入 猶大 ,漲溢氾濫,直到頸項。他展開翅膀,遮蔽你的全地。 以馬內利 啊!」 萬民哪,任憑你們行惡,終必毀滅; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束腰,終必毀滅; 你們束起腰來,終必毀滅。 任憑你們籌算甚麼,終必無效; 不管你們講定甚麼,總不成立; 因為 神與我們同在。 耶和華以大能的手訓誡我不可行這百姓所行的道,對我這樣說: 「這百姓說同謀背叛的,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼; 但要尊萬軍之耶和華為聖,他才是你們所當怕的,所當畏懼的。 他必作為聖所,卻向 以色列 的兩家成為絆腳的石頭,使人跌倒的磐石;作 耶路撒冷 居民的羅網和圈套。 許多人在其上絆倒,他們跌倒,甚至跌傷,並且落入陷阱,被抓住了。」

以賽亞書 8:1-15 新譯本 (CNV)

耶和華對我說:“你拿一塊大版,用通用的文字寫上‘瑪黑珥.沙拉勒.哈施.罷斯’。我要叫兩個誠實的見證人,就是烏利亞祭司和耶比利家的兒子撒迦利亞,來為我作見證。”我親近了女先知,就是我妻子,她就懷孕生子。耶和華對我說:“給他起名叫‘瑪黑珥.沙拉勒.哈施.罷斯’,因為在這孩子曉得喊叫父母以先,大馬士革的財寶和撒瑪利亞的擄物,必在亞述王面前被搬了去。” 耶和華又再告訴我說: “這子民既然厭棄了西羅亞緩流的水, 卻喜悅利汛和利瑪利的兒子, 因此,主必使大河又強又大的水臨到他們, 就是亞述王和他一切威榮, 水必漲起來,高過所有的水道;水要氾濫,漫過所有的河岸; 然後必沖入猶大,漲溢氾濫, 直到頸項, 以馬內利啊!它展開的翅膀必遮遍你廣闊的地土。” 列國之民啊!你們儘管作惡,但你們終必毀滅! 所有在遠處的人民啊,要留心聽! 你們儘管束腰吧,你們終必毀滅! 你們儘管束腰吧,你們終必毀滅! 你們儘管計劃陰謀吧,這些終必失敗; 你們儘管提議吧,這些終必不能成立, 因為 神與我們同在。 耶和華以大能的手托住我,教導我不要走這子民所走的道路;他對我這樣說: “這子民所稱為陰謀的,你們都不要稱為陰謀; 他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 你們要尊萬軍之耶和華為聖, 他是你們當怕的, 也是你們當畏懼的。 他必向信靠他的人作聖所, 卻向以色列兩家作絆腳的石頭、跌人的磐石; 又向耶路撒冷的居民作陷阱和網羅。 許多人必在其上絆跌、仆倒、跌碎, 並且陷入網羅被捉住。”

以賽亞書 8:1-15 和合本修訂版 (RCUV)

耶和華對我說:「你取一塊大板子,拿人的筆,寫上『瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯』。 我要用可靠的證人, 烏利亞 祭司和 耶比利家 的兒子 撒迦利亞 為我作證。」 我親近女先知;她就懷孕生子,耶和華對我說:「給他起名叫 瑪黑珥‧沙拉勒‧哈施‧罷斯 ; 因為在這孩子還不曉得叫爸爸媽媽以前, 大馬士革 的財寶和 撒瑪利亞 的擄物必被 亞述 王掠奪一空。」 耶和華又吩咐我: 「這百姓既厭棄 西羅亞 緩流的水,喜歡 利汛 以及 利瑪利 的兒子, 因此,看哪,主必使 亞述 王和他的威勢如 大河 翻騰洶湧的水上漲,蓋過他們,必上漲超過一切水道,漲過兩岸, 必沖入 猶大 ,漲溢氾濫,直到頸項。他展開翅膀,遮蔽你的全地。 以馬內利 啊!」 萬民哪,任憑你們行惡,終必毀滅; 遠方的眾人哪,當側耳而聽! 任憑你們束腰,終必毀滅; 你們束起腰來,終必毀滅。 任憑你們籌算甚麼,終必無效; 不管你們講定甚麼,總不成立; 因為上帝與我們同在。 耶和華以大能的手訓誡我不可行這百姓所行的道,對我這樣說: 「這百姓說同謀背叛的,你們不要說同謀背叛。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼; 但要尊萬軍之耶和華為聖,他才是你們所當怕的,所當畏懼的。 他必作為聖所,卻向 以色列 的兩家成為絆腳的石頭,使人跌倒的磐石;作 耶路撒冷 居民的羅網和圈套。 許多人在其上絆倒,他們跌倒,甚至跌傷,並且落入陷阱,被抓住了。」

以賽亞書 8:1-15 當代譯本 (CCB)

耶和華對我說:「你去拿塊大的寫字板,用通用的文字在上面寫上『瑪黑珥·沙拉勒·哈施·罷斯』。 我會吩咐忠信的祭司 烏利亞 和 耶比利迦 的兒子 撒迦利亞 為這事作見證。」 我 以賽亞 與女先知同房,她就懷孕生了個兒子。耶和華對我說:「給他取名叫 瑪黑珥·沙拉勒·哈施·罷斯 。 因為這孩子會叫爸爸媽媽之前, 亞述 王必把 大馬士革 的財富和 撒瑪利亞 的戰利品洗劫一空。」 耶和華又對我說: 「因為這些百姓厭棄 西羅亞 的緩緩流水,反倒因 利汛 和 利瑪利 的兒子而歡喜。 因此,我要差來 亞述 王和他的軍隊,使他們像 幼發拉底 河的洪流一樣洶湧而來,淹沒一切水道,漫過河岸, 席捲 猶大 ,使整個 猶大 幾遭滅頂之災。他必展開雙翼橫掃你的土地。」願上帝與我們同在! 列國啊,你們必被打垮、擊潰! 遠方的人啊,你們要側耳聽! 整裝備戰吧,但你們必被擊垮! 整裝備戰吧,但你們必被擊垮! 你們設計謀吧,但休想得逞! 你們定策略吧,但休想成功! 因為上帝與我們同在。 耶和華大能的手按在我身上,警告我不可效法這些百姓。祂說: 「他們認為是陰謀的,你們不要認為是陰謀。他們所怕的,你們不要怕,也不要畏懼。 你們當尊萬軍之耶和華為聖,當敬畏祂,懼怕祂。 祂必作人的聖所,也要作 以色列 和 猶大 兩家的絆腳石和使他們跌倒的磐石,作 耶路撒冷 居民的陷阱和網羅。 許多人必被絆倒,摔得粉身碎骨;他們必被網羅纏住,捕獲。」