雅各書 2:18-23
雅各書 2:18-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
但是有人會說:「你有信心,我有行為。」把你沒有行為的信心給我看,我就藉着我的行為把我的信心給你看。 你信 神只有一位,你信得很好;連鬼魔也信,且怕得發抖。 你這虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是沒有用的嗎? 我們的祖宗 亞伯拉罕 把他兒子 以撒 獻在壇上,豈不是因行為得稱義嗎? 可見信心是與他的行為相輔並行,而且信心是因着行為才得以成全的。 這正應驗了經上所說:「 亞伯拉罕 信了 神,這就算他為義」;他又得稱為 神的朋友。
分享
閱讀 雅各書 2雅各書 2:18-23 新譯本 (CNV)
也許有人要說,你有信心,我有行為;請把你沒有行為的信心指給我看,我就藉著我的行為,把我的信心指給你看。你信 神只有一位,你信的不錯;就連鬼魔也信,卻是戰兢。愚昧的人哪,你願意知道沒有行為的信心是沒有用的嗎?我們的祖先亞伯拉罕,把他的兒子以撒獻在祭壇上,不是因行為稱義嗎?你看,他的信心與行為是一致的,信心就因著行為得到完全了;這正應驗了經上所說的:“亞伯拉罕信 神,這就算為他的義。”他也被稱為 神的朋友。
分享
閱讀 雅各書 2雅各書 2:18-23 和合本修訂版 (RCUV)
但是有人會說:「你有信心,我有行為。」把你沒有行為的信心給我看,我就藉著我的行為把我的信心給你看。 你信上帝只有一位,你信得很好;連鬼魔也信,且怕得發抖。 你這虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是沒有用的嗎? 我們的祖宗 亞伯拉罕 把他兒子 以撒 獻在壇上,豈不是因行為得稱義嗎? 可見信心是與他的行為相輔並行,而且信心是因著行為才得以成全的。 這正應驗了經上所說:「 亞伯拉罕 信了上帝,這就算他為義」;他又得稱為上帝的朋友。
分享
閱讀 雅各書 2