士師記 2:1-6
士師記 2:1-6 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華的使者從 吉甲 上到 波金 ,對 以色列 人說:「我使你們從 埃及 上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約。 你們也不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。你們竟沒有聽從我的話!為何這樣行呢?』 因此我又說:『我必不將他們從你們面前趕出;他們必作你們肋下的荊棘。他們的神必作你們的網羅。』」 耶和華的使者向 以色列 眾人說這話的時候,百姓就放聲而哭; 於是給那地方起名叫 波金 。眾人在那裏向耶和華獻祭。 從前 約書亞 打發 以色列 百姓去的時候,他們各歸自己的地業,佔據地土。
士師記 2:1-6 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華的使者從 吉甲 上到 波金 ,說:「我領你們從 埃及 上來,帶你們到我向你們列祖起誓應許之地。我曾說:『我永不廢棄我與你們的約。 你們不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。』你們竟沒有聽從我的話。你們為何這樣做呢! 因此我說:『我必不將他們從你們面前趕出。他們必作你們肋下的荊棘,他們的神明必成為你們的圈套。』」 耶和華的使者向 以色列 眾人說這些話的時候,百姓放聲大哭。 於是他們給那地方起名叫 波金 ,並在那裏向耶和華獻祭。 約書亞 解散百姓, 以色列 人回到自己的地業,佔各自的地。
士師記 2:1-6 新譯本 (CNV)
耶和華的使者從吉甲上到波金來,說:“我曾經把你們從埃及領上來,帶你們到我向你們列祖起誓應許的地方;我曾說過:‘我永不廢棄我與你們所立的約;你們不可與這地的居民立約,要拆毀他們的祭壇。’你們竟沒有聽從我的話;你們作的是甚麼呢?因此我又說:‘我必不把他們從你們面前趕走,他們要作你們的敵人,他們的神要作你們的網羅。’”耶和華的使者對以色列眾人說這些話的時候,眾人就放聲大哭。於是給那地方起名叫波金;他們在那裡向耶和華獻祭。 約書亞遣散了眾人,以色列人就各歸自己承受的地業,要佔有那地。