耶利米書 18:1-7
耶利米書 18:1-7 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華的話臨到 耶利米 ,說: 「你起來,下到陶匠的家裏去,在那裏我要使你聽見我的話。」 我就下到陶匠的家裏去,看哪,他在轉盤上做器皿。 陶匠用泥做的器皿在他手中做壞了,他就用它另做別的器皿,照他看為好的去做。 耶和華的話臨到我,說: 「 以色列 家啊,我待你們豈不能像這陶匠弄泥嗎? 以色列 家,看哪,泥在陶匠的手中怎樣,你們在我的手中也怎樣。這是耶和華說的。 我何時論到一邦或一國說,要拔出、拆毀、毀壞;
耶利米書 18:1-7 新譯本 (CNV)
耶和華有話臨到耶利米,說:“起來,下到陶匠的家裡去,在那裡我要使你聽到我的話。”我就下到陶匠的家裡去,見他正在轉盤旁工作。陶匠用他手中的泥所做的器皿壞了,他就用這泥再做別的器皿,照著自己的意思去作。 於是耶和華的話臨到我,說:“以色列家啊!難道我不能待你們像這陶匠所作的一樣嗎?”這是耶和華的宣告。“看哪!泥在陶匠的手中怎樣,以色列家啊!你們在我的手中也必怎樣。我甚麼時候宣布要拔出、拆毀、毀滅一邦或一國,
耶利米書 18:1-7 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華的話臨到 耶利米 ,說: 「你起來,下到陶匠的家裏去,在那裏我要使你聽見我的話。」 我就下到陶匠的家裏去,看哪,他在轉盤上做器皿。 陶匠用泥做的器皿在他手中做壞了,他就用它另做別的器皿,照他看為好的去做。 耶和華的話臨到我,說: 「 以色列 家啊,我待你們豈不能像這陶匠弄泥嗎? 以色列 家,看哪,泥在陶匠的手中怎樣,你們在我的手中也怎樣。這是耶和華說的。 我何時論到一邦或一國說,要拔出、拆毀、毀壞;