耶利米書 18:7-11
耶利米書 18:7-11 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我何時論到一邦或一國說,要拔出、拆毀、毀壞; 我所說的那一邦若回轉離開他們的惡,我就改變心意,不將我想要施行的災禍降與他們。 我何時論到一邦或一國說,要建立、栽植; 他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就改變心意,不將我所說的福氣賜給他們。 現在你要對 猶大 人和 耶路撒冷 的居民說:『耶和華如此說:看哪,我捏塑災禍降給你們,定意懲罰你們。你們各人當回轉離開所行的惡道,改正你們的所作所為。』
耶利米書 18:7-11 新譯本 (CNV)
我甚麼時候宣布要拔出、拆毀、毀滅一邦或一國,如果我論到的那一邦轉離他們的惡行,我就必回心轉意,不把我原定的災禍降給他們。同樣,我甚麼時候宣布要建立、栽植一邦或一國,如果他們行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必回心轉意,不把我應許的好處賜給他們。 “現在你要對猶大人和耶路撒冷的居民說:‘耶和華這樣說:看哪!我正在製造災禍對付你們,擬定計劃懲罰你們。你們各人要回轉,離開自己的惡道,改正你們的行徑和作為。’
耶利米書 18:7-11 和合本修訂版 (RCUV)
我何時論到一邦或一國說,要拔出、拆毀、毀壞; 我所說的那一邦若回轉離開他們的惡,我就改變心意,不將我想要施行的災禍降與他們。 我何時論到一邦或一國說,要建立、栽植; 他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就改變心意,不將我所說的福氣賜給他們。 現在你要對 猶大 人和 耶路撒冷 的居民說:『耶和華如此說:看哪,我捏塑災禍降給你們,定意懲罰你們。你們各人當回轉離開所行的惡道,改正你們的所作所為。』