約翰福音 1:19-28
約翰福音 1:19-28 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
約翰 所作的見證記在下面: 猶太 人從 耶路撒冷 差祭司和 利未 人到 約翰 那裏,問他說:「你是誰?」 他就明說,並不隱瞞,明說:「我不是基督。」 他們又問他說:「這樣,你是誰呢?是 以利亞 嗎?」他說:「我不是。」「是那先知嗎?」他回答說:「不是。」 於是他們說:「你到底是誰,叫我們好回覆差我們來的人。你自己說,你是誰?」 他說:「我就是那在曠野有人聲喊着說:『修直主的道路』,正如先知 以賽亞 所說的。」 那些人是法利賽人差來的; 他們就問他說:「你既不是基督,不是 以利亞 ,也不是那先知,為甚麼施洗呢?」 約翰 回答說:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的, 就是那在我以後來的,我給他解鞋帶也不配。」 這是在 約旦河 外 伯大尼 , 約翰 施洗的地方作的見證。
約翰福音 1:19-28 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
這是 約翰 的見證: 猶太 人從 耶路撒冷 差祭司和 利未 人到 約翰 那裏去問他:「你是誰?」 他就承認,並不隱瞞,承認說:「我不是基督。」 他們又問他:「那麼,你是誰?是 以利亞 嗎?」他說:「我不是。」「是那位先知嗎?」他回答:「不是。」 於是他們對他說:「你到底是誰,好讓我們回覆差我們來的人。你說,你自己是誰?」 他說: 「我就是那在曠野呼喊的聲音: 修直主的道。」 正如 以賽亞 先知所說的。 那些人是法利賽人差來的。 他們就問他:「你既不是基督,不是 以利亞 ,也不是那位先知,那麼,你為甚麼施洗呢?」 約翰 回答:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的, 就是那在我以後來的,我給他解鞋帶也不配。」 這些事發生在 約旦河 東邊的 伯大尼 , 約翰 施洗的地方。
約翰福音 1:19-28 新譯本 (CNV)
以下是約翰的見證:猶太人從耶路撒冷派祭司和利未人到約翰那裡,問他:“你是誰?”約翰並不否認,坦白地承認說:“我不是基督。”他們又問:“那麼你是誰?是以利亞嗎?”他說:“我不是。”“是那位先知嗎?”他回答:“不是。”於是他們再問:“你是誰?好讓我們回覆派我們來的人。你說你自己是誰?”他說:“我就是在曠野呼喊者的聲音:‘修直主的路!’正如以賽亞先知所說的。”這些人是法利賽人派來的。他們問約翰:“你既然不是基督,不是以利亞,也不是那位先知,那麼你為甚麼施洗呢?”約翰回答:“我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的;他是在我以後來的,我就是給他解鞋帶也不配。”這些事發生在約旦河東的伯大尼,約翰施洗的地方。
約翰福音 1:19-28 和合本修訂版 (RCUV)
這是 約翰 的見證: 猶太 人從 耶路撒冷 差祭司和 利未 人到 約翰 那裏去問他:「你是誰?」 他就承認,並不隱瞞,承認說:「我不是基督。」 他們又問他:「那麼,你是誰?是 以利亞 嗎?」他說:「我不是。」「是那位先知嗎?」他回答:「不是。」 於是他們對他說:「你到底是誰,好讓我們回覆差我們來的人。你說,你自己是誰?」 他說: 「我就是那在曠野呼喊的聲音: 修直主的道。」 正如 以賽亞 先知所說的。 那些人是法利賽人差來的。 他們就問他:「你既不是基督,不是 以利亞 ,也不是那位先知,那麼,你為甚麼施洗呢?」 約翰 回答:「我是用水施洗,但有一位站在你們中間,是你們不認識的, 就是那在我以後來的,我給他解鞋帶也不配。」 這些事發生在 約旦河 東邊的 伯大尼 , 約翰 施洗的地方。
約翰福音 1:19-28 當代譯本 (CCB)
以下是 約翰 的見證。 猶太 人從 耶路撒冷 派祭司和 利未 人來查問 約翰 是誰。 約翰 毫不隱瞞地說:「我不是基督。」 他們問:「那麼,你是誰?是 以利亞 嗎?」 他說:「不是。」 他們又問:「你是那位先知嗎?」 他說:「不是。」 他們又追問:「你到底是誰?你自己說出來吧,我們好回覆差我們來的人。」 他就用 以賽亞 先知的話說:「我就是那個在曠野大聲呼喊『修直主的路』的人。」 法利賽 人派來的那些人問他: 「你既然不是基督,不是 以利亞 ,也不是那位先知,那你為什麼給人施洗呢?」 約翰 答道:「我用水施洗,但在你們中間站著一位你們不認識的, 祂在我之後來,我連給祂解鞋帶都不配。」 這事發生在 約旦 河東岸的 伯大尼 ,就是 約翰 給人施洗的地方。