約翰福音 13:31-34
約翰福音 13:31-34 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
他既出去,耶穌就說:「如今人子得了榮耀,神在人子身上也得了榮耀。 神要因自己榮耀人子,並且要快快地榮耀他。 小子們,我還有不多的時候與你們同在;後來你們要找我,但我所去的地方你們不能到。這話我曾對 猶太 人說過,如今也照樣對你們說。 我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。
約翰福音 13:31-34 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
猶大 出去後,耶穌說:「如今人子得了榮耀, 神在人子身上也得了榮耀。 如果 神因人子得了榮耀, 神也要因自己榮耀人子,並且要立刻榮耀他。 孩子們!我與你們同在的時候不多了;你們會找我,但我所去的地方,你們不能去。這話我曾對 猶太 人說過,現在也照樣對你們說。 我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。
約翰福音 13:31-34 新譯本 (CNV)
他出去以後,耶穌就說:“現在人子得了榮耀, 神也在人子身上得了榮耀,也要在自己身上榮耀人子,並且要立刻榮耀他。孩子們啊,我跟你們在一起的時候不多了。你們要尋找我,但是我對猶太人說過,現在也照樣對你們說:‘我去的地方,是你們不能去的。’我給你們一條新命令,就是要你們彼此相愛;我怎樣愛你們,你們也要怎樣彼此相愛。