約翰福音 14:15-23
約翰福音 14:15-23 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
「你們若愛我,就必遵守我的命令。 我要求父,父就另外賜給你們一位保惠師,叫他永遠與你們同在, 就是真理的聖靈,乃世人不能接受的;因為不見他,也不認識他。你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裏面。 我不撇下你們為孤兒,我必到你們這裏來。 還有不多的時候,世人不再看見我,你們卻看見我;因為我活着,你們也要活着。 到那日,你們就知道我在父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。 有了我的命令又遵守的,這人就是愛我的;愛我的必蒙我父愛他,我也要愛他,並且要向他顯現。」 猶大 (不是 加略 人 猶大 )問耶穌說:「主啊,為甚麼要向我們顯現,不向世人顯現呢?」 耶穌回答說:「人若愛我,就必遵守我的道;我父也必愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。
約翰福音 14:15-23 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
「你們若愛我,就會遵守我的命令。 我要求父,父就賜給你們另外一位保惠師,使他永遠與你們同在。 他就是真理的靈,是世人不能接受的。因為他們既看不見他,也不認識他;你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裏面。 我不會撇下你們為孤兒,我必到你們這裏來。 再過不久,世人不再看見我,你們卻會看見我,因為我活着,你們也要活着。 到那日,你們就會知道我在父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。 有了我的命令而又遵守的人,就是愛我的;愛我的人,我父要愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。」 猶大 (不是 加略 人 猶大 )問耶穌:「主啊,為甚麼親自向我們顯現,而不向世人顯現呢?」 耶穌回答他說:「凡愛我的人就會遵守我的道,我父也會愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。
約翰福音 14:15-23 新譯本 (CNV)
“如果你們愛我,就要遵守我的命令。我要請求父,他就會賜給你們另一位保惠師,使他跟你們永遠在一起。這保惠師就是真理的靈,世人不能接受他,因為看不見他,也不認識他。你們卻認識他,因為他跟你們住在一起,也要在你們裡面。我不會撇下你們為孤兒,我要回到你們這裡來。不久以後,世人不再看見我,你們卻要看見我,因為我活著,你們也要活著。到那日,你們就知道我是在我父裡面,你們是在我裡面,我也在你們裡面。那領受我的命令,並且遵守的,就是愛我的;愛我的,我父必定愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。”猶大對耶穌說:“主啊,你為甚麼要親自向我們顯現,不向世人顯現呢?”耶穌回答:“人若愛我,就要遵守我的話,我父必定愛他,並且我們要到他那裡去,跟他住在一起。
約翰福音 14:15-23 和合本修訂版 (RCUV)
「你們若愛我,就會遵守我的命令。 我要求父,父就賜給你們另外一位保惠師,使他永遠與你們同在。 他就是真理的靈,是世人不能接受的。因為他們既看不見他,也不認識他;你們卻認識他,因他常與你們同在,也要在你們裏面。 我不會撇下你們為孤兒,我必到你們這裏來。 再過不久,世人不再看見我,你們卻會看見我,因為我活著,你們也要活著。 到那日,你們就會知道我在父裏面,你們在我裏面,我也在你們裏面。 有了我的命令而又遵守的人,就是愛我的;愛我的人,我父要愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。」 猶大 (不是 加略 人 猶大 )問耶穌:「主啊,為甚麼親自向我們顯現,而不向世人顯現呢?」 耶穌回答他說:「凡愛我的人就會遵守我的道,我父也會愛他,並且我們要到他那裏去,與他同住。
約翰福音 14:15-23 當代譯本 (CCB)
「你們若愛我,就必遵守我的命令。 我會求父另外賜一位護慰者給你們,祂要永遠和你們同在。 祂是真理的靈,世人不能接受祂,因為他們看不見祂,也不認識祂。但你們認識祂,因祂常與你們同在,並且要住在你們裡面。 我不會撇下你們為孤兒,我必到你們這裡來。 不久,世人就看不見我了,而你們卻能看見我,因為我活著,你們也要活著。 到了那一天,你們就知道我在父裡面,你們在我裡面,我也在你們裡面。 接受我的命令又遵行的,就是愛我的人。愛我的,我父必定愛他,我也要愛他,並且要親自向他顯現。」 猶大 (不是 加略 人 猶大 )問耶穌:「主啊,你為什麼只向我們顯現而不向世人顯現呢?」 耶穌回答說:「愛我的人必遵行我的道,我父也必愛他,並且我們要到他那裡與他同住。