約翰福音 17:23-26
約翰福音 17:23-26 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道是你差我來的,也知道你愛他們,如同愛我一樣。 父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在哪裏,使他們看見你所賜給我的榮耀,因為創世以前,你已經愛我了。 公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差我來的。 我已讓他們認識你的名,還要讓他們認識,好讓你愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」
約翰福音 17:23-26 新譯本 (CNV)
我在他們裡面,你在我裡面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道你差了我來,並且知道你愛他們,好像愛我一樣。父啊,我在哪裡,願你賜給我的人也和我同在哪裡,讓他們看見你賜給我的榮耀,因為在創立世界以前,你已經愛我了。公義的父啊,世人雖然不認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。我已經把你的名指示他們,還要再指示,使你愛我的愛在他們裡面,我也在他們裡面。”
約翰福音 17:23-26 和合本修訂版 (RCUV)
我在他們裏面,你在我裏面,使他們完完全全合而為一,讓世人知道是你差我來的,也知道你愛他們,如同愛我一樣。 父啊,我在哪裏,願你所賜給我的人也同我在哪裏,使他們看見你所賜給我的榮耀,因為創世以前,你已經愛我了。 公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差我來的。 我已讓他們認識你的名,還要讓他們認識,好讓你愛我的愛在他們裏面,我也在他們裏面。」