約翰福音 3:14-21
約翰福音 3:14-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
摩西 在曠野怎樣舉蛇,人子也必須照樣被舉起來, 要使一切信他的人都得永生。 「 神愛世人,甚至將他獨一的兒子賜給他們,叫一切信他的人不致滅亡,反得永生。 因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人因他得救。 信他的人不被定罪;不信的人已經被定罪了,因為他不信 神獨一兒子的名。 光來到世上,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,這就定了他們的罪。 凡作惡的人都恨惡光,不來接近光,恐怕他的行為被暴露。 但實行真理的人就來接近光,為要顯明他的行為是靠 神而行的。」
約翰福音 3:14-21 新譯本 (CNV)
摩西在曠野怎樣把銅蛇舉起,人子也必照樣被舉起來,使所有信他的人都得永生。 “ 神愛世人,甚至把他的獨生子賜給他們,叫一切信他的,不至滅亡,反得永生。因為 神差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人藉著他得救。信他的,不被定罪;不信的,罪已經定了,因為他不信 神獨生子的名。光來到世上,世人因為自己的行為邪惡,不愛光倒愛黑暗,定他們罪的原因,就在這裡。凡作惡的都恨光,不來接近光,免得他的惡行暴露出來。凡行真理的,就來接近光,好顯明他所作的都是靠著 神而作的。”
約翰福音 3:14-21 和合本修訂版 (RCUV)
摩西 在曠野怎樣舉蛇,人子也必須照樣被舉起來, 要使一切信他的人都得永生。 「上帝愛世人,甚至將他獨一的兒子賜給他們,叫一切信他的人不致滅亡,反得永生。 因為上帝差他的兒子到世上來,不是要定世人的罪,而是要使世人因他得救。 信他的人不被定罪;不信的人已經被定罪了,因為他不信上帝獨一兒子的名。 光來到世上,世人因自己的行為是惡的,不愛光,倒愛黑暗,這就定了他們的罪。 凡作惡的人都恨惡光,不來接近光,恐怕他的行為被暴露。 但實行真理的人就來接近光,為要顯明他的行為是靠上帝而行的。」