約伯記 26:1-14
約伯記 26:1-14 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
約伯 回答說: 「無能的人蒙你何等的幫助! 膀臂無力的人蒙你何等的拯救! 無智慧的人蒙你何等的指教! 你向他顯出豐富的知識。 你向誰發出言語? 誰的靈從你而出? 在大水和水族以下, 陰魂戰兢。 在 神面前,陰間顯露; 冥府也不得遮掩。 神將北極鋪在空中, 將大地懸在虛空。 他將水包在密雲中, 盛水的雲卻不破裂。 他遮蔽寶座的正面, 把他的雲彩鋪在其上。 他在水面上劃一圓圈, 直到光明與黑暗的交界。 天的柱子震動, 因他的斥責驚奇。 他以能力攪動 大海 , 藉知識打傷 拉哈伯 。 他藉自己的靈使天空晴朗; 他的手刺殺爬得快的蛇。 看哪,這不過是 神工作的些微; 我們聽見他的話,是何等細微的聲音! 他大能的雷聲誰能明白呢?」
約伯記 26:1-14 新譯本 (CNV)
約伯回答說: “無能力的,你怎樣幫助他, 膀臂無力的,你怎樣拯救他! 無智慧的,你怎樣教導他, 顯明你豐盛的智慧! 你靠誰發言呢? 誰的靈從你而出呢? 陰魂和在水中居住的,都在水下痛苦不堪。 陰間在 神面前赤露敞開, 滅亡之處也沒有遮蓋。 他把北極鋪在空間, 把地球掛在太空。 他把水包在密雲中, 水下面的雲卻不破裂。 他遮蔽自己寶座的正面, 把雲鋪在上面。 在水面劃出界限, 直到光與暗的交界。 天的柱子都因他的斥責 震動驚奇; 他以能力攪動大海, 以聰明擊傷拉哈伯。 他以自己的氣使天晴朗, 他的手刺穿逃跑的蛇。 這些不過是他的作為的一點點, 我們從他那裡所聽到的,是多麼的微小! 他大能的雷聲誰能夠明白呢?”
約伯記 26:1-14 和合本修訂版 (RCUV)
約伯 回答說: 「無能的人蒙你何等的幫助! 膀臂無力的人蒙你何等的拯救! 無智慧的人蒙你何等的指教! 你向他顯出豐富的知識。 你向誰發出言語? 誰的靈從你而出? 在大水和水族以下, 陰魂戰兢。 在上帝面前,陰間顯露; 冥府也不得遮掩。 上帝將北極鋪在空中, 將大地懸在虛空。 他將水包在密雲中, 盛水的雲卻不破裂。 他遮蔽寶座的正面, 把他的雲彩鋪在其上。 他在水面上劃一圓圈, 直到光明與黑暗的交界。 天的柱子震動, 因他的斥責驚奇。 他以能力攪動 大海 , 藉知識打傷 拉哈伯 。 他藉自己的靈使天空晴朗; 他的手刺殺爬得快的蛇。 看哪,這不過是上帝工作的些微; 我們聽見他的話,是何等細微的聲音! 他大能的雷聲誰能明白呢?」
約伯記 26:1-14 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
約伯 回答說: 無能的人蒙你何等的幫助! 膀臂無力的人蒙你何等的拯救! 無智慧的人蒙你何等的指教! 你向他多顯大知識! 你向誰發出言語來? 誰的靈從你而出? 在大水和水族以下的陰魂戰兢。 在神面前,陰間顯露; 滅亡也不得遮掩。 神將北極鋪在空中, 將大地懸在虛空; 將水包在密雲中, 雲卻不破裂; 遮蔽他的寶座, 將雲鋪在其上; 在水面的周圍劃出界限, 直到光明黑暗的交界。 天的柱子因他的斥責震動驚奇。 他以能力攪動大海; 他藉知識打傷 拉哈伯 , 藉他的靈使天有妝飾; 他的手刺殺快蛇。 看哪,這不過是神工作的些微; 我們所聽於他的是何等細微的聲音! 他大能的雷聲誰能明透呢?
約伯記 26:1-14 當代譯本 (CCB)
約伯 回答說: 「你真是幫了軟弱者的大忙! 救了臂膀無力的人! 無智慧的人真多虧你的指教! 承蒙你的真知灼見! 誰幫你說出這些話? 誰的靈在藉著你發言? 「陰魂和水族在水底顫抖, 陰間裸露在祂面前, 滅亡之地毫無遮掩。 祂將北極鋪在空中, 將地懸在虛無中; 祂將水捲在密雲中, 雲負重卻不裂開。 祂遮蓋自己的寶座, 把雲彩鋪在上面。 祂在海面上畫出地平線, 作為光明與黑暗的交界。 祂的斥責使天柱震動驚駭, 祂的能力使大海平靜, 祂運用智慧擊碎海怪。 祂吹的氣使天空晴朗, 祂揮手刺穿逃跑的蛇。 看啊,這不過是祂作為的一斑, 是我們聽到的點滴微音! 誰能領悟祂的雷霆萬鈞?」