約珥書 1:16-20
約珥書 1:16-20 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
糧食不是在我們眼前斷絕了嗎? 歡喜快樂不是從我們神的殿中止息了嗎? 穀種在土塊下朽爛; 倉也荒涼,廩也破壞; 因為五穀枯乾了。 牲畜哀鳴; 牛羣混亂,因為無草; 羊羣也受了困苦。 耶和華啊,我向你求告, 因為火燒滅曠野的草場; 火焰燒盡田野的樹木。 田野的走獸向你發喘; 因為溪水乾涸, 火也燒滅曠野的草場。
分享
閱讀 約珥書 1約珥書 1:16-20 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
糧食不是在我們眼前斷絕了嗎? 歡喜快樂不是從我們 神的殿中止息了嗎? 種子在土塊下朽爛, 倉荒涼,廩破壞, 因為五穀枯乾了。 牲畜哀鳴, 牛羣混亂,因無草場, 羊羣也受苦。 耶和華啊,我向你求告, 因為有火吞噬野地的草場, 火焰燒盡田野的樹木。 田野的走獸切慕你, 因為溪水乾涸, 火吞噬了野地的草場。
分享
閱讀 約珥書 1約珥書 1:16-20 新譯本 (CNV)
糧食不是在我們的眼前斷絕了嗎? 歡喜與快樂不是從我們的 神的殿中止息了嗎? 穀種在土塊底下朽爛, 倉庫荒涼,穀倉破爛被拆毀, 因為五穀都枯乾了。 牲畜發出哀鳴, 牛群到處流蕩, 因為沒有草場給牠們, 羊群也同樣受苦。 耶和華啊!我向你呼求, 因為火吞滅了曠野的草場, 火燄燒盡了田間所有的樹木。 田野的走獸也向你發喘, 因為溪水都乾涸了, 火吞滅了曠野的草場。
分享
閱讀 約珥書 1