YouVersion 標識
搜索圖示

約珥書 2:1-17

約珥書 2:1-17 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

你們要在 錫安 吹角, 在我的聖山發出警報。 這地所有的居民要發顫, 因為耶和華的日子快到, 已經臨近了。 那是黑暗、陰森的日子, 是密雲、烏黑的日子, 如同黎明籠罩山嶺。 有一隊蝗蟲,又大又強, 自古以來沒有像這樣的, 以後直到萬代也必沒有。 牠們前面有火吞噬, 後面有火焰燒盡。 牠們未到以前,地如 伊甸園 , 過去以後,卻成了荒涼的曠野, 沒有一樣能躲避牠們。 牠們形狀如馬, 奔跑如戰馬。 響聲如戰車在山頂上跳動, 如火焰吞噬碎稭, 好像強大的軍隊擺陣備戰。 在牠們面前,萬民傷慟, 臉都變色。 牠們如勇士奔跑, 如戰士攀登城牆, 各行於自己的道路, 不亂隊伍; 牠們並不彼此推擠, 各行於自己的大道, 衝過防禦, 並不停止。 牠們蹦上城, 跳上牆, 爬上房屋, 從窗戶進來,如同盜賊。 在牠們面前, 地動天搖, 日月昏暗, 星宿無光。 耶和華在他的軍旅前出聲, 他的隊伍龐大, 遵行他命令的強盛。 耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢? 然而你們現在要禁食,哭泣,哀號, 一心歸向我。 這是耶和華說的。 你們要撕裂心腸, 不要撕裂衣服。 歸向耶和華—你們的 神, 因為他有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒, 有豐盛的慈愛, 並且會改變心意, 不降那災難。 誰知道他也許會回心轉意,留下餘福, 就是獻給耶和華—你們 神的素祭和澆酒祭。 你們要在 錫安 吹角, 使禁食的日子分別為聖, 宣告嚴肅會。 聚集百姓,使會眾自潔; 召集老年人, 聚集孩童和在母懷吃奶的; 使新郎出內室, 新娘離開洞房。 事奉耶和華的祭司 要在走廊和祭壇間哭泣,說: 「耶和華啊,求你顧惜你的百姓, 不要使你的產業受羞辱, 在列國中成為笑柄。 為何讓人在萬民中說 『他們的 神在哪裏』呢?」

約珥書 2:1-17 新譯本 (CNV)

你們要在錫安吹號, 並在我的聖山發出警訊, 讓國中所有的居民都戰慄, 因為耶和華的日子快到,必然臨近了。 那日是黑暗幽冥的日子, 是密雲漆黑的日子。 有一隊眾多強盛的民來到, 好像晨光滿布群山; 這樣的事從前沒有發生過, 以後直到萬代,也不會發生。 在他們前面有吞滅的火, 在他們後面有燃燒的火燄; 他們未到以前,大地像伊甸園, 他們過去以後,大地成了荒涼的曠野, 沒有一樣能逃避他們的。 他們的形狀像馬的形狀, 戰馬怎樣奔跑,他們也怎樣奔跑。 他們在群山頂上跳躍的聲音, 如戰車的響聲, 又如火燄 吞滅碎稭的響聲, 像強盛的民 擺陣預備作戰。 在他們面前,萬民苦惱, 人人臉紅耳赤。 他們奔跑像勇士, 又像戰士爬上城牆; 他們各按自己的路前行, 並不偏離路線。 他們彼此不擁擠, 各按自己的道前行; 甚至他們持著兵器跌倒, 也不會被剪除。 他們衝入城鎮, 奔上城牆, 爬進房屋, 像盜賊一樣從窗戶爬進去。 在他們面前,大地震動, 諸天搖撼, 日月昏暗, 星星無光。 耶和華在他的軍隊前頭 發出聲音; 他的隊伍極大, 成就他話語的,是強盛的人。 耶和華的日子偉大, 非常可畏,誰能忍受得住呢? 耶和華說: “現在雖然如此, 你們仍要全心全意, 以禁食、哭泣、哀號,歸向我。” 你們要撕裂你們的心腸, 不要撕裂你們的衣服。 並要歸向耶和華你們的 神, 因為他有恩典有憐憫, 不輕易發怒, 並且有豐盛的慈愛, 隨時轉意不降災禍。 有誰知道或許他會轉意,並且施慈愛, 留下餘福, 就是留下獻給耶和華你們的 神的素祭和奠祭。 你們要在錫安吹號角, 把禁食的日子分別為聖, 召開嚴肅會。 你們要召集民眾, 使會眾分別為聖; 招聚老人, 聚集孩童, 和在懷中吃奶的嬰孩; 讓新郎從新房出來, 新婦從內室出來。 讓事奉耶和華的祭司 在聖殿的廊子和祭壇之間哭泣, 讓他們說:“耶和華啊!求你憐恤你的子民。 不要使你的產業受羞辱, 使他們在列國中成為笑談。 為甚麼容人在萬民中譏笑說: ‘他們的 神在哪裡呢?’”

約珥書 2:1-17 和合本修訂版 (RCUV)

你們要在 錫安 吹角, 在我的聖山發出警報。 這地所有的居民要發顫, 因為耶和華的日子快到, 已經臨近了。 那是黑暗、陰森的日子, 是密雲、烏黑的日子, 如同黎明籠罩山嶺。 有一隊蝗蟲,又大又強, 自古以來沒有像這樣的, 以後直到萬代也必沒有。 牠們前面有火吞噬, 後面有火焰燒盡。 牠們未到以前,地如 伊甸園 , 過去以後,卻成了荒涼的曠野, 沒有一樣能躲避牠們。 牠們形狀如馬, 奔跑如戰馬。 響聲如戰車在山頂上跳動, 如火焰吞噬碎秸, 好像強大的軍隊擺陣備戰。 在牠們面前,萬民傷慟, 臉都變色。 牠們如勇士奔跑, 如戰士攀登城牆, 各行於自己的道路, 不亂隊伍; 牠們並不彼此推擠, 各行於自己的大道, 衝過防禦, 並不停止。 牠們蹦上城, 跳上牆, 爬上房屋, 從窗戶進來,如同盜賊。 在牠們面前, 地動天搖, 日月昏暗, 星宿無光。 耶和華在他的軍旅前出聲, 他的隊伍龐大, 遵行他命令的強盛。 耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢? 然而你們現在要禁食,哭泣,哀號, 一心歸向我。 這是耶和華說的。 你們要撕裂心腸, 不要撕裂衣服。 歸向耶和華-你們的上帝, 因為他有恩惠,有憐憫, 不輕易發怒, 有豐盛的慈愛, 並且會改變心意, 不降那災難。 誰知道他也許會回心轉意,留下餘福, 就是獻給耶和華-你們上帝的素祭和澆酒祭。 你們要在 錫安 吹角, 使禁食的日子分別為聖, 宣告嚴肅會。 聚集百姓,使會眾自潔; 召集老年人, 聚集孩童和在母懷吃奶的; 使新郎出內室, 新娘離開洞房。 事奉耶和華的祭司 要在走廊和祭壇間哭泣,說: 「耶和華啊,求你顧惜你的百姓, 不要使你的產業受羞辱, 在列國中成為笑柄。 為何讓人在萬民中說 『他們的上帝在哪裏』呢?」

約珥書 2:1-17 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

你們要在 錫安 吹角, 在我聖山吹出大聲。 國中的居民都要發顫; 因為耶和華的日子將到, 已經臨近。 那日是黑暗、幽冥、 密雲、烏黑的日子, 好像晨光鋪滿山嶺。 有一隊蝗蟲又大又強; 從來沒有這樣的, 以後直到萬代也必沒有。 牠們前面如火燒滅, 後面如火焰燒盡。 未到以前,地如 伊甸園 ; 過去以後,成了荒涼的曠野; 沒有一樣能躲避牠們的。 牠們的形狀如馬, 奔跑如馬兵。 在山頂蹦跳的響聲如車輛的響聲, 又如火焰燒碎稭的響聲, 好像強盛的民擺陣預備打仗。 牠們一來,眾民傷慟, 臉都變色。 牠們如勇士奔跑, 像戰士爬城; 各都步行,不亂隊伍。 彼此並不擁擠,向前各行其路, 直闖兵器,不偏左右。 牠們蹦上城,躥上牆, 爬上房屋, 進入窗戶如同盜賊。 牠們一來, 地震天動, 日月昏暗, 星宿無光。 耶和華在他軍旅前發聲, 他的隊伍甚大; 成就他命的是強盛者。 因為耶和華的日子大而可畏, 誰能當得起呢? 耶和華說:雖然如此, 你們應當禁食、哭泣、悲哀, 一心歸向我。 你們要撕裂心腸, 不撕裂衣服。 歸向耶和華-你們的神; 因為他有恩典,有憐憫, 不輕易發怒, 有豐盛的慈愛, 並且後悔不降所說的災。 或者他轉意後悔,留下餘福, 就是留下獻給耶和華-你們神的素祭和奠祭, 也未可知。 你們要在 錫安 吹角, 分定禁食的日子, 宣告嚴肅會。 聚集眾民,使會眾自潔: 招聚老者, 聚集孩童和吃奶的; 使新郎出離洞房, 新婦出離內室。 事奉耶和華的祭司 要在廊子和祭壇中間哭泣,說: 耶和華啊,求你顧惜你的百姓, 不要使你的產業受羞辱, 列邦管轄他們。 為何容列國的人說: 「他們的神在哪裏」呢?

約珥書 2:1-17 當代譯本 (CCB)

你們要在 錫安 吹響號角, 在我的聖山上發出警訊, 此地的居民都要顫抖, 因為耶和華的日子將要來臨, 已經近了。 那是昏暗陰沉的日子, 是烏雲密佈的日子。 來了一支空前絕後、強盛無比的大軍, 牠們像曙光一樣佈滿山嶺。 牠們前面有燎原之火, 後面有熊熊烈焰。 牠們到來之前, 大地就像 伊甸 園; 牠們過去之後, 大地變成荒涼的曠野。 地上的一切都逃不過這一場浩劫。 牠們的形狀像馬, 疾馳如戰馬, 在山嶺上跳躍奔騰, 如隆隆戰車, 好像烈火吞噬乾草的聲音, 又如大軍列陣備戰。 百姓一看到牠們,就驚慌失措, 面如死灰。 牠們快速奔跑像勇士, 攀登城牆如戰士, 有條不紊地前進。 隊伍整齊,各行其道, 長驅直入,勢不可擋。 牠們衝向城邑,躥上城牆, 爬進房屋, 如盜賊般破窗而入。 所到之處, 天搖地動, 日月昏暗, 星辰無光。 耶和華向祂的軍隊發號施令, 祂的隊伍不計其數, 執行祂命令的是勁旅。 耶和華的日子偉大而可畏, 誰能承受得住呢? 耶和華說: 「現在你們要禁食、哭泣、哀號, 全心回轉歸向我。」 你們要撕心般地痛悔, 而不是撕裂衣服。 歸向你們的上帝耶和華吧, 因為祂有恩典、好憐憫, 不輕易發怒, 充滿慈愛, 不忍心降災禍。 或許祂轉念心生憐憫, 給你們留下祝福, 使你們可以再次向你們的上帝耶和華獻上素祭和奠祭。 有誰知道呢? 要在 錫安 山吹響號角, 宣佈禁食的聖日, 舉行莊嚴的聚會。 要招聚老人, 聚集孩童和吃奶的嬰兒; 要吩咐新郎出洞房、 新娘出內室; 要召集全體人民, 讓會眾潔淨自己。 讓事奉耶和華的祭司站在聖殿門廊和祭壇中間, 哭泣懇求說: 「耶和華啊, 求你顧惜你的子民, 不要讓外族人侮辱、 譏笑你的產業說, 『他們的上帝在哪裡呢?』」