利未記 12:1-8
利未記 12:1-8 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶和華對 摩西 說: 「你曉諭 以色列 人說:若有婦人懷孕生男孩,她就不潔淨七天,像在月經污穢的日子不潔淨一樣。 第八天,要給嬰孩行割禮。 婦人在產血不潔之中,要家居三十三天。她潔淨的日子未滿,不可摸聖物,也不可進入聖所。 她若生女孩,就不潔淨兩個七天,像污穢的時候一樣,要在產血不潔之中,家居六十六天。 「滿了潔淨的日子,無論是為男孩是為女孩,她要把一歲的羊羔為燔祭,一隻雛鴿或是一隻斑鳩為贖罪祭,帶到會幕門口交給祭司。 祭司要獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血源就潔淨了。這條例是為生育的婦人,無論是生男生女。 她的力量若不夠獻一隻羊羔,她就要取兩隻斑鳩或是兩隻雛鴿,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為她贖罪,她就潔淨了。」
利未記 12:1-8 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要吩咐 以色列 人說:婦人若懷孕生男孩,就不潔淨七天,像在月經污穢的期間不潔淨一樣。 第八天,要給嬰孩行割禮。 婦人產後流血的潔淨,要家居三十三天。她潔淨的日子未滿,不可摸聖物,也不可進入聖所。 她若生女孩,就不潔淨兩個七天,像經期中一樣。她產後流血的潔淨,要家居六十六天。 「潔淨的日子滿了,無論生兒子或女兒,她要把一隻一歲的羔羊作燔祭,一隻雛鴿或一隻斑鳩作贖罪祭,帶到會幕的門口交給祭司。 祭司要把這祭物獻在耶和華面前,為她贖罪。這樣,她就從流血中得潔淨了。這是為生男或生女之婦人的條例。 婦人的能力若不足,無法獻一隻羔羊,她就要取兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為她贖罪,她就潔淨了。」
利未記 12:1-8 新譯本 (CNV)
耶和華對摩西說:“你要告訴以色列人:如果有婦人懷孕,生了男孩,她就不潔淨七天,好像患病污穢的日子不潔淨一樣。第八天男嬰要受割禮。婦人潔淨產血的時期要住在家三十三天;得潔淨的日子未滿之前,她不可觸摸任何聖物,也不可進入聖潔的地方。如果她生了女孩,就不潔淨十四天,像月經污穢的日子一樣;婦人潔淨產血的時期,要住在家裡六十六天。 “潔淨的日子滿了,不論是為男孩或是為女孩,她都要用一隻一歲的綿羊羔作燔祭,一隻雛鴿,或一隻斑鳩作贖罪祭,帶到會幕門口那裡,交給祭司。祭司把供物獻在耶和華面前,為她贖罪,她的血就潔淨了。以上是生育男女的律例。她的經濟能力若是不夠獻一隻羊羔,她可以拿兩隻斑鳩,或是兩隻雛鴿,一隻作燔祭,一隻作贖罪祭;祭司要為她贖罪,她就潔淨了。”
利未記 12:1-8 和合本修訂版 (RCUV)
耶和華吩咐 摩西 說: 「你要吩咐 以色列 人說:婦人若懷孕生男孩,就不潔淨七天,像在月經污穢的期間不潔淨一樣。 第八天,要給嬰孩行割禮。 婦人產後流血的潔淨,要家居三十三天。她潔淨的日子未滿,不可摸聖物,也不可進入聖所。 她若生女孩,就不潔淨兩個七天,像經期中一樣。她產後流血的潔淨,要家居六十六天。 「潔淨的日子滿了,無論生兒子或女兒,她要把一隻一歲的羔羊作燔祭,一隻雛鴿或一隻斑鳩作贖罪祭,帶到會幕的門口交給祭司。 祭司要把這祭物獻在耶和華面前,為她贖罪。這樣,她就從流血中得潔淨了。這是為生男或生女之婦人的條例。 婦人的能力若不足,無法獻一隻羔羊,她就要取兩隻斑鳩或兩隻雛鴿,一隻為燔祭,一隻為贖罪祭。祭司要為她贖罪,她就潔淨了。」
利未記 12:1-8 當代譯本 (CCB)
耶和華對 摩西 說: 「你把以下條例告訴 以色列 人。 「如果有婦人生了男嬰,她就要不潔淨七天,像在經期內不潔淨一樣。 第八天,嬰兒要接受割禮。 婦人因產後流血,要等三十三天才能潔淨。其間,不可接觸任何聖物,也不可進入聖所。 如果婦人生的是女嬰,她就要不潔淨十四天,像在經期內不潔淨一樣。她因產後流血,要等六十六天才能潔淨。 她不論生男生女,潔淨期滿後,都要預備一隻一歲的羊羔作燔祭、一隻雛鴿或斑鳩作贖罪祭,帶到會幕門口交給祭司。 祭司要在耶和華面前獻祭,為她贖罪,她的流血狀況才算潔淨。這是有關產婦生男生女的條例。 她若負擔不起一隻羊羔,可以帶兩隻斑鳩或雛鴿來,一隻作燔祭,一隻作贖罪祭。祭司為她贖罪後,她就潔淨了。」