路加福音 12:13-21
路加福音 12:13-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
人羣中有一個人對耶穌說:「老師!請你吩咐我的兄弟和我分家產。」 耶穌對他說:「你這個人!誰立我作你們的判官,或給你們分家產的呢?」 於是他對他們說:「你們要謹慎自守,躲避一切的貪心,因為人的生命不在於家道豐富。」 然後他用比喻對他們說:「有一個財主,田地出產豐富。 他自己心裏想:『我的出產沒有地方儲藏,怎麼辦呢?』 就說:『我要這麼辦:要把我的倉庫拆了,另蓋更大的,在那裏好儲藏我一切的糧食和財物, 然後要對我自己說:你這個人哪,你有許多財物積存,可供多年享用,只管安安逸逸吃喝快樂吧!』 神卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』 凡為自己積財,在 神面前卻不富足的,也是這樣。」
路加福音 12:13-21 新譯本 (CNV)
群眾中有一個人對耶穌說:“老師,請吩咐我的兄弟和我分家業。”耶穌說:“你這個人,誰立我作你們的審判官和分家業的人呢?”於是他對眾人說:“你們要謹慎,遠離一切貪心,因為人的生命並不在於家道豐富。”就對他們講了一個比喻,說:“有一個富翁的田地豐收。他自己心裡說:‘怎麼辦呢?因為我沒有足夠的地方收藏出產了!’又說:‘我要這樣辦:我要拆掉這些倉房,建造更大的,好在那裡收藏我的一切糧食和貨物。然後,我要對我的靈魂說:靈魂啊,你擁有許多好東西,足夠多年享用,只管安安逸逸地吃喝快樂吧!’ 神卻對他說:‘無知的人哪,今天晚上,你的靈魂必被取去,你所預備的要歸給誰呢?’凡為自己積財,在 神面前卻不富足的,也是這樣。”
路加福音 12:13-21 和合本修訂版 (RCUV)
人群中有一個人對耶穌說:「老師!請你吩咐我的兄弟和我分家產。」 耶穌對他說:「你這個人!誰立我作你們的判官,或給你們分家產的呢?」 於是他對他們說:「你們要謹慎自守,躲避一切的貪心,因為人的生命不在於家道豐富。」 然後他用比喻對他們說:「有一個財主,田地出產豐富。 他自己心裏想:『我的出產沒有地方儲藏,怎麼辦呢?』 就說:『我要這麼辦:要把我的倉庫拆了,另蓋更大的,在那裏好儲藏我一切的糧食和財物, 然後要對我自己說:你這個人哪,你有許多財物積存,可供多年享用,只管安安逸逸吃喝快樂吧!』 上帝卻對他說:『無知的人哪!今夜就要你的性命,你所預備的要歸誰呢?』 凡為自己積財,在上帝面前卻不富足的,也是這樣。」
路加福音 12:13-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
眾人中有一個人對耶穌說:「夫子!請你吩咐我的兄長和我分開家業。」 耶穌說:「你這個人!誰立我作你們斷事的官,給你們分家業呢?」 於是對眾人說:「你們要謹慎自守,免去一切的貪心,因為人的生命不在乎家道豐富。」 就用比喻對他們說:「有一個財主田產豐盛; 自己心裏思想說:『我的出產沒有地方收藏,怎麼辦呢?』 又說:『我要這麼辦:要把我的倉房拆了,另蓋更大的,在那裏好收藏我一切的糧食和財物, 然後要對我的靈魂說:靈魂哪,你有許多財物積存,可作多年的費用,只管安安逸逸地吃喝快樂吧!』 神卻對他說:『無知的人哪,今夜必要你的靈魂;你所預備的要歸誰呢?』 凡為自己積財,在神面前卻不富足的,也是這樣。」
路加福音 12:13-21 當代譯本 (CCB)
這時,人群中有人對耶穌說:「老師,請你勸勸我的兄長跟我分家產吧。」 耶穌答道:「朋友,誰派我作你們的審判官或仲裁,為你們分家產呢?」 接著,祂對眾人說:「你們要小心防範一切的貪心,因為人的生命並不在於家道富足。」 耶穌又講了一個比喻,說:「有一個財主,他的田裡大豐收, 便心裡盤算,『我儲藏農產的地方不夠了,怎麼辦呢?』 於是他說,『我有辦法了。我要把我的倉庫拆掉,建幾座更大的,好儲藏我所有的糧食和財物! 那時,我就可以對自己說:你存了這麼多財產,能享用多年,現在大可高枕無憂、盡情地吃喝玩樂吧!』 但上帝對他說,『無知的人啊,今晚就要取走你的命!你所預備的一切留給誰享用呢?』 「這就是那些只顧為自己積財、在上帝面前卻不富足之人的寫照。」