路加福音 22:31-38
路加福音 22:31-38 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
主又說:「 西門 , 西門 !撒但要得着你們,好篩你們像篩麥子一樣; 但我已經為你祈求,使你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」 彼得 對他說:「主啊,我已準備好要同你坐牢,與你同死。」 耶穌說:「 彼得 ,我告訴你,今日雞還沒有叫,你要三次說不認得我。」 耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊,沒有行囊,沒有鞋子,你們缺少甚麼沒有?」他們說:「沒有。」 耶穌對他們說:「但如今,有錢囊的要帶着,有行囊的也一樣;沒有刀的要賣衣服買刀。 我告訴你們,經上寫着說:『他被列在罪犯之中。』這話必須應驗在我身上,因為那關於我的事必然成就。」 他們說:「主啊,請看!這裏有兩把刀。」耶穌對他們說:「夠了。」
路加福音 22:31-38 新譯本 (CNV)
“西門,西門,撒但設法要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣;但我已經為你祈求,叫你的信心不至失掉。你回頭的時候,要堅固你的弟兄。”彼得說:“主啊!我已經準備好要跟你一同下監,一同死。”耶穌說:“彼得,我告訴你,今天雞叫以前,你會三次說不認得我。” 耶穌又對他們說:“從前我差你們出去,沒有帶錢囊、口袋、鞋子,你們缺乏甚麼沒有?”他們說:“沒有。”耶穌說:“但現在,有錢囊的應當帶著,有口袋的也是這樣;沒有刀的,要賣掉衣服去買刀。我告訴你們,‘他被列在不法者之中’這句經文,必定應驗在我身上,因為關於我的事必然成就。”他們說:“主啊,請看,這裡有兩把刀。”耶穌說:“夠了。”
路加福音 22:31-38 和合本修訂版 (RCUV)
主又說:「 西門 , 西門 !撒但要得著你們,好篩你們像篩麥子一樣; 但我已經為你祈求,使你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」 彼得 對他說:「主啊,我已準備好要同你坐牢,與你同死。」 耶穌說:「 彼得 ,我告訴你,今日雞還沒有叫,你要三次說不認得我。」 耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊,沒有行囊,沒有鞋子,你們缺少甚麼沒有?」他們說:「沒有。」 耶穌對他們說:「但如今,有錢囊的要帶著,有行囊的也一樣;沒有刀的要賣衣服買刀。 我告訴你們,經上寫著說:『他被列在罪犯之中。』這話必須應驗在我身上,因為那關於我的事必然成就。」 他們說:「主啊,請看!這裏有兩把刀。」耶穌對他們說:「夠了。」
路加福音 22:31-38 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
主又說:「 西門 ! 西門 !撒但想要得着你們,好篩你們像篩麥子一樣; 但我已經為你祈求,叫你不至於失了信心。你回頭以後,要堅固你的弟兄。」 彼得 說:「主啊,我就是同你下監,同你受死,也是甘心!」 耶穌說:「 彼得 ,我告訴你,今日雞還沒有叫,你要三次說不認得我。」 耶穌又對他們說:「我差你們出去的時候,沒有錢囊,沒有口袋,沒有鞋,你們缺少甚麼沒有?」他們說:「沒有。」 耶穌說:「但如今有錢囊的可以帶着,有口袋的也可以帶着,沒有刀的要賣衣服買刀。 我告訴你們,經上寫着說:『他被列在罪犯之中。』這話必應驗在我身上,因為那關係我的事必然成就。」 他們說:「主啊,請看!這裏有兩把刀。」耶穌說:「夠了。」
路加福音 22:31-38 當代譯本 (CCB)
耶穌說:「 西門 ! 西門 !撒旦已經要求像篩麥子一樣篩你們, 但我已經為你禱告了,叫你不至於失去信心。你回頭以後,要讓你的弟兄剛強。」 西門·彼得 說:「主啊,我已準備好和你一起坐牢,一起受死!」 耶穌說:「 彼得 ,我告訴你,今早雞叫之前,你會三次不認我。」 耶穌又問門徒:「我從前派你們出去,沒有帶錢袋、背包和鞋,你們有任何缺乏嗎?」 他們答道:「沒有。」 耶穌說:「但現在如果有錢袋或背包,都要帶著;如果沒有刀,要賣掉衣服買刀。 我告訴你們,『祂被列在罪犯中』這句經文必在我身上應驗,因為聖經上有關我的事情快要實現了。」 他們說:「主啊,請看,這裡有兩把刀。」耶穌說:「夠了。」