路加福音 8:15-21
路加福音 8:15-21 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
那落在好土裏的,就是人聽了道,持守在誠實善良的心裏,並且忍耐着結實。」 「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在牀底下,乃是放在燈臺上,叫進來的人看見亮光。 因為掩藏的事沒有不顯出來的;隱瞞的事沒有不露出來被人知道的。 所以,你們應當小心怎樣聽;因為凡有的,還要加給他;凡沒有的,連他自以為有的,也要奪去。」 耶穌的母親和他弟兄來了,因為人多,不得到他跟前。 有人告訴他說:「你母親和你弟兄站在外邊,要見你。」 耶穌回答說:「聽了神之道而遵行的人就是我的母親,我的弟兄了。」
路加福音 8:15-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
那落在好土裏的,就是人聽了道,並用純真善良的心持守它,耐心等候結果實。」 「沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,讓進來的人看見亮光。 因為掩藏的事沒有不顯出來的,隱瞞的事也沒有不露出來被人知道的。 所以,你們應當小心怎樣聽。因為凡有的,還要給他;凡沒有的,連他自以為有的也要奪去。」 耶穌的母親和他兄弟來看他,因為人多,不能到他跟前。 有人告訴他說:「你母親和你兄弟站在外邊,要見你。」 耶穌回答他們:「聽了 神的道而遵行的人,就是我的母親,我的兄弟了。」
路加福音 8:15-21 新譯本 (CNV)
但那落在好土裡的,就是人用誠實良善的心來聽,把道持守住,忍耐著結出果實。 “沒有人點燈用器皿蓋上,或放在床底下,而是放在燈臺上,叫進來的人都看得見光。因為沒有甚麼隱藏的事不被顯明,也沒有甚麼掩蓋的事不被人知道而暴露出來。所以你們應當留心怎樣聽,因為凡是有的,還要給他;凡是沒有的,連他自以為有的,也要拿去。” 耶穌的母親和弟弟來到他那裡,因為人多,不能到他跟前。有人轉告耶穌:“你母親和弟弟站在外面要見你。”他回答他們:“聽了 神的道而遵行的人,才是我的母親,我的弟兄。”