路加福音 9:18-27
路加福音 9:18-27 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌自己禱告的時候,門徒也同他在那裏。耶穌問他們說:「眾人說我是誰?」 他們說:「有人說是施洗的 約翰 ;有人說是 以利亞 ;還有人說是古時的一個先知又活了。」 耶穌說:「你們說我是誰?」 彼得 回答說:「是神所立的基督。」 耶穌切切地囑咐他們,不可將這事告訴人, 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長,和文士棄絕,並且被殺,第三日復活。」 耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。 因為,凡要救自己生命的,必喪掉生命;凡為我喪掉生命的,必救了生命。 人若賺得全世界,卻喪了自己,賠上自己,有甚麼益處呢? 凡把我和我的道當作可恥的,人子在自己的榮耀裏,並天父與聖天使的榮耀裏降臨的時候,也要把那人當作可恥的。 我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒嘗死味以前,必看見神的國。」
路加福音 9:18-27 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌獨自禱告的時候,門徒也同他在那裏。耶穌問他們:「眾人說我是誰?」 他們回答:「是施洗的 約翰 ;有人說是 以利亞 ;還有人說是古時的一個先知又活了。」 耶穌問他們:「你們說我是誰?」 彼得 回答:「是 神所立的基督。」 耶穌切切吩咐他們,命令他們不可把這事告訴任何人; 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」 耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起自己的十字架來跟從我。 因為凡要救自己生命的,必喪失生命;凡為我喪失生命的,他必救自己的生命。 人就是賺得全世界,卻喪失了自己,或賠上自己,有甚麼益處呢? 凡把我和我的道當作可恥的,人子在自己的榮耀裏,和天父與聖天使的榮耀裏來臨的時候,也要把那人當作可恥的。 我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒經歷死亡以前,必定看見 神的國。」
路加福音 9:18-27 新譯本 (CNV)
有一次耶穌獨自祈禱的時候,只有門徒和他在一起。他問他們:“人說我是誰?”他們回答:“有人說是施洗的約翰,有人說是以利亞,還有人說是古時的一位先知復活了。”他又問他們:“你們說我是誰?”彼得回答:“是 神的基督!” 耶穌警告他們,囑咐他們,不要把這事告訴人。又說:“人子必須受許多苦,被長老、祭司長,和經學家棄絕、殺害,第三日復活。” 耶穌又對眾人說:“如果有人願意跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架來跟從我。凡是想救自己生命的,必喪掉生命;但為我犧牲自己生命的,必救了生命。人若賺得全世界,卻喪失自己,或賠上自己,有甚麼好處呢?凡是把我和我的道當作可恥的,人子在自己與父並聖天使的榮耀裡降臨的時候,也必把他當作可恥的。我實在告訴你們,站在這裡的,有人在沒有嘗過死味以前必定要看見 神的國。”
路加福音 9:18-27 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌獨自禱告的時候,門徒也同他在那裏。耶穌問他們:「眾人說我是誰?」 他們回答:「是施洗的 約翰 ;有人說是 以利亞 ;還有人說是古時的一個先知又活了。」 耶穌問他們:「你們說我是誰?」 彼得 回答:「是上帝所立的基督。」 耶穌切切吩咐他們,命令他們不可把這事告訴任何人; 又說:「人子必須受許多的苦,被長老、祭司長和文士棄絕,並且被殺,第三天復活。」 耶穌又對眾人說:「若有人要跟從我,就當捨己,天天背起自己的十字架來跟從我。 因為凡要救自己生命的,必喪失生命;凡為我喪失生命的,他必救自己的生命。 人就是賺得全世界,卻喪失了自己,或賠上自己,有甚麼益處呢? 凡把我和我的道當作可恥的,人子在自己的榮耀裏,和天父與聖天使的榮耀裏來臨的時候,也要把那人當作可恥的。 我實在告訴你們,站在這裏的,有人在沒經歷死亡以前,必定看見上帝的國。」
路加福音 9:18-27 當代譯本 (CCB)
有一次,耶穌獨自禱告的時候,門徒也在旁邊。 耶穌問他們:「人們說我是誰?」 他們答道:「有人說是施洗者 約翰 ,有人說是 以利亞 ,還有人說是一位復活的古代先知。」 耶穌對他們說:「那麼,你們說我是誰?」 彼得 回答說:「上帝所立的基督。」 耶穌鄭重叮囑他們不可洩露祂的身分, 又說:「人子必須受許多苦,被長老、祭司長和律法教師棄絕,並且被殺害,但必在第三天復活。」 耶穌又教導眾人說:「人若想跟從我,就當捨己,天天背起他的十字架跟從我。 因為想救自己生命的,必失去生命;但為了我失去生命的,必得到生命。 人就算賺得全世界,卻失去自己或喪掉自己,又有什麼益處呢? 如果有人以我和我的道為恥,將來人子在自己、天父和聖天使的榮耀中降臨時,也必以這人為恥。 我實在告訴你們,有些站在這裡的人會在有生之年看見上帝的國。」