YouVersion 標識
搜索圖示

馬太福音 14:13-36

馬太福音 14:13-36 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)

耶穌聽見了,就上船從那裏獨自退到野地裏去。眾人聽見,就從各城裏步行跟隨他。 耶穌出來,見有許多的人,就憐憫他們,治好了他們的病人。 天將晚的時候,門徒進前來,說:「這是野地,時候已經過了,請叫眾人散開,他們好往村子裏去,自己買吃的。」 耶穌說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」 門徒說:「我們這裏只有五個餅,兩條魚。」 耶穌說:「拿過來給我。」 於是吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅,兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。 他們都吃,並且吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。 吃的人,除了婦女孩子,約有五千。 耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。 散了眾人以後,他就獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裏。 那時船在海中,因風不順,被浪搖撼。 夜裏四更天,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。 門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」便害怕,喊叫起來。 耶穌連忙對他們說:「你們放心,是我,不要怕!」 彼得 說:「主,如果是你,請叫我從水面上走到你那裏去。」 耶穌說:「你來吧。」 彼得 就從船上下去,在水面上走,要到耶穌那裏去; 只因見風甚大,就害怕,將要沉下去,便喊着說:「主啊,救我!」 耶穌趕緊伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」 他們上了船,風就住了。 在船上的人都拜他,說:「你真是神的兒子了。」 他們過了海,來到 革尼撒勒 地方。 那裏的人一認出是耶穌,就打發人到周圍地方去,把所有的病人帶到他那裏, 只求耶穌准他們摸他的衣裳繸子;摸着的人就都好了。

馬太福音 14:13-36 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)

耶穌聽到了,就從那裏上船,私下退到荒野的地方去。眾人聽到後,從各城來,步行跟隨他。 耶穌出來,見有一大羣人,就憐憫他們,治好了他們的病人。 傍晚的時候,門徒進前來,說:「這地方偏僻,而且時候已經晚了,請叫眾人散去,他們好進村子,自己買些食物。」 耶穌對他們說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」 門徒說:「我們這裏只有五個餅、兩條魚。」 耶穌說:「拿過來給我。」 於是他吩咐眾人坐在草地上,就拿着這五個餅和兩條魚,望着天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。 他們都吃,並且吃飽了。門徒把剩下的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。 吃的人中,男的約有五千,還不算婦女和孩子。 耶穌隨即催門徒上船,先渡到對岸,等他叫眾人散去。 疏散了眾人以後,他獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裏。 那時船已離岸好幾里 ,因風不順,被浪顛簸。 天快亮的時候,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。 但門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」他們害怕得喊叫起來。 耶穌連忙對他們說:「放心!是我,不要怕!」 彼得 回答他說:「主啊,如果是你,請叫我從水面上走到你那裏去。」 耶穌說:「你來吧!」 彼得 就從船上下去,在水面上走,往耶穌那裏去; 只因見風很強,害怕起來,將要沉下去,就喊着說:「主啊,救我!」 耶穌立刻伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」 他們一上船,風就停了。 在船上的人都拜他,說:「你真是 神的兒子。」 他們渡過了海,在 革尼撒勒 上岸。 那裏的人認出耶穌,就打發人到整個周圍地區去,把所有的病人帶到他那裏, 求耶穌讓他們只摸一摸他的衣裳繸子,摸着的人就都好了。

馬太福音 14:13-36 新譯本 (CNV)

耶穌聽見了,就離開那裡,獨自坐船到曠野去。群眾聽見了,就從各城步行來跟隨他。耶穌上了岸,看見一大群人,就憐憫他們,醫好了他們的病人。黃昏的時候,門徒前來對他說:“這是曠野的地方,時間也不早了,請叫群眾散開,好讓他們往村裡去,買自己的食物吧。”耶穌回答:“他們用不著離開,你們給他們吃吧!”但門徒說:“我們這裡除了五個餅和兩條魚,甚麼也沒有。”他說:“拿過來給我。”於是吩咐群眾坐在草地上,拿起那五個餅兩條魚,望著天,祝謝了;然後把餅擘開,遞給門徒,門徒又分給群眾。大家都吃了,並且吃飽了,他們把剩下的零碎拾起來,裝滿了十二個籃子。吃的人,除了婦女和孩子,約有五千。 耶穌立刻催門徒上船,叫他們先到對岸去,他卻留下來叫群眾散開。他解散了群眾,就獨自上山去禱告。到了晚上,他還是獨自一人在那裡。那時門徒的船已經離岸數公里,因為逆風,被波浪沖擊。天快亮的時候,耶穌在海面上向他們走過去。門徒見他在海面上行走,就很驚慌,說:“有鬼啊!”並且恐懼得大叫起來。耶穌立刻對他們說:“放心吧!是我,不要怕。”彼得對他說:“主啊,如果是你,讓我在水面上到你那裡去。”他說:“來吧!”彼得就從船上下來,行在水面上,走向耶穌那裡去。但他一見風浪就害怕,快要沉下去的時候,就呼叫:“主啊!救我!”耶穌馬上伸手拉住他,對他說:“小信的人哪,為甚麼疑惑?”他們上了船,風就平靜了。船上的人都拜他,說:“你真是 神的兒子。” 他們過到對岸,來到革尼撒勒的地區。那地的人認出是耶穌,就把消息傳遍了那一帶。眾人把一切有病的人都帶來,求耶穌讓他們只摸一摸他衣服的繸子,摸著的人就都痊愈了。

馬太福音 14:13-36 和合本修訂版 (RCUV)

耶穌聽到了,就從那裏上船,私下退到荒野的地方去。眾人聽到後,從各城來,步行跟隨他。 耶穌出來,見有一大群人,就憐憫他們,治好了他們的病人。 傍晚的時候,門徒進前來,說:「這地方偏僻,而且時候已經晚了,請叫眾人散去,他們好進村子,自己買些食物。」 耶穌對他們說:「不用他們去,你們給他們吃吧!」 門徒說:「我們這裏只有五個餅、兩條魚。」 耶穌說:「拿過來給我。」 於是他吩咐眾人坐在草地上,就拿著這五個餅和兩條魚,望著天祝福,擘開餅,遞給門徒,門徒又遞給眾人。 他們都吃,並且吃飽了。門徒把剩下的碎屑收拾起來,裝滿了十二個籃子。 吃的人中,男的約有五千,還不算婦女和孩子。 耶穌隨即催門徒上船,先渡到對岸,等他叫眾人散去。 疏散了眾人以後,他獨自上山去禱告。到了晚上,只有他一人在那裏。 那時船已離岸好幾里 ,因風不順,被浪顛簸。 天快亮的時候,耶穌在海面上走,往門徒那裏去。 但門徒看見他在海面上走,就驚慌了,說:「是個鬼怪!」他們害怕得喊叫起來。 耶穌連忙對他們說:「放心!是我,不要怕!」 彼得 回答他說:「主啊,如果是你,請叫我從水面上走到你那裏去。」 耶穌說:「你來吧!」 彼得 就從船上下去,在水面上走,往耶穌那裏去; 只因見風很強,害怕起來,將要沉下去,就喊著說:「主啊,救我!」 耶穌立刻伸手拉住他,說:「你這小信的人哪,為甚麼疑惑呢?」 他們一上船,風就停了。 在船上的人都拜他,說:「你真是上帝的兒子。」 他們渡過了海,在 革尼撒勒 上岸。 那裏的人認出耶穌,就打發人到整個周圍地區去,把所有的病人帶到他那裏, 求耶穌讓他們只摸一摸他的衣裳繸子,摸著的人就都好了。

馬太福音 14:13-36 當代譯本 (CCB)

耶穌聽見這個消息,就獨自坐船退到一處荒僻的地方。眾人得知後,就從各城步行來跟隨祂。 耶穌上了岸,看見一大群人,心裡憐憫他們,就治好了他們當中的病人。 黃昏時,門徒過來對耶穌說:「這裡是荒郊野外,天又晚了,請遣散眾人,好讓他們到村莊去自己買些吃的。」 耶穌回答說:「他們不用離開,你們給他們吃的吧。」 門徒答道:「我們這裡只有五個餅和兩條魚。」 耶穌說:「拿來給我。」 於是,祂叫眾人坐在草地上,然後拿起那五個餅和兩條魚,舉目望著天祝謝後,掰開餅遞給門徒,讓他們分給眾人。 大家都吃飽了,把剩下的零碎收拾起來,裝滿了十二個籃子。 當時吃飯的,除了婦女和小孩,約有五千男人。 隨後,耶穌催門徒上船,叫他們先渡到湖對岸,祂則遣散眾人。 等眾人都離開了,祂就獨自上山去禱告,在那裡一直待到晚上。 那時,門徒的船離岸已遠,遇到逆風,船身被波浪撞擊得搖擺不定。 天將破曉的時候,耶穌從水面上朝門徒走去。 門徒看見祂在湖面上走,都嚇壞了,說:「是幽靈!」他們害怕得又喊又叫。 耶穌立刻對他們說:「放心吧!是我,不要怕。」 彼得 說:「主啊!如果真的是你,就叫我從水面上走到你那裡。」 耶穌說:「你來吧!」 於是, 彼得 就從船上下去,走在湖面上,要去耶穌那裡。 他看到風浪很大,就害怕起來,身體開始往下沉,便大喊:「主啊,救我!」 耶穌馬上伸手拉住他,說:「你信心太小了!為什麼懷疑呢?」 他們上了船,風浪就平靜了。 船上的人都敬拜祂,說:「你真是上帝的兒子。」 他們渡到湖對岸,來到 革尼撒勒 。 當地的人認出是耶穌,就派人去把附近所有的病人都帶到祂面前, 求耶穌讓他們只摸一摸祂衣服的穗子,所有摸過的病人都好了。