馬太福音 16:23-24
馬太福音 16:23-24 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌轉過來,對 彼得 說:「撒但,退我後邊去吧!你是絆我腳的;因為你不體貼神的意思,只體貼人的意思。」 於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。
馬太福音 16:23-24 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌轉過來,對 彼得 說:「撒但,退到我後邊去!你是我的絆腳石,因為你不體會 神的心意,而是體會人的意思。」 於是耶穌對門徒說:「若有人要跟從我,就當捨己,背起自己的十字架來跟從我。
馬太福音 16:23-24 新譯本 (CNV)
耶穌轉過來對彼得說:“撒但!退到我後面去!你是絆腳石,因為你不思念 神的事,只思念人的事。”於是耶穌對門徒說:“如果有人願意跟從我,就當捨己,背起他的十字架來跟從我。