馬太福音 25:6-9
馬太福音 25:6-9 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
半夜有人喊着說:『新郎來了,你們出來迎接他!』 那些童女就都起來收拾燈。 愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們, 因為我們的燈要滅了。』 聰明的回答說:『恐怕不夠你我用的;不如你們自己到賣油的那裏去買吧。』
馬太福音 25:6-9 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
半夜有人喊:『看,新郎來了,你們出來迎接他。』 那些童女就都起來挑亮她們的燈。 愚拙的對聰明的說:『請分點油給我們,因為我們的燈要滅了。』 聰明的回答:『恐怕不夠你我用的;你們還是自己到賣油的那裏去買吧。』
馬太福音 25:6-9 新譯本 (CNV)
半夜,有人喊叫:‘新郎來了,快出來迎接他。’那些童女都醒過來,整理她們的燈。愚蠢的對聰明的說:‘請把你們的油分一點給我們,我們的燈快要滅了。’聰明的回答:‘這些恐怕不夠我們大家用,不如你們自己到賣油的地方去買吧!’