馬太福音 26:69-75
馬太福音 26:69-75 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
彼得 在外面院子裏坐着,有一個使女前來,說:「你素來也是同那 加利利 人耶穌一起的。」 彼得 在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」 他出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人是同 拿撒勒 人耶穌一起的。」 彼得 又不承認,起誓說:「我不認得那個人。」 過了不久,旁邊站着的人進前來,對 彼得 說:「你的確是他們一夥的,你的口音把你顯露出來了。」 彼得 就賭咒發誓說:「我不認得那個人。」立刻雞就叫了。 彼得 想起耶穌所說的話:「雞叫以前,你要三次不認我。」他就出去痛哭。
馬太福音 26:69-75 新譯本 (CNV)
彼得坐在外面的院子裡,有一個婢女走過來對他說:“你也是和加利利人耶穌一夥的。”彼得卻當眾否認,說:“我不知道你說甚麼。”他出到門口,又有一個婢女看見他,就對那裡的人說:“這人是和拿撒勒人耶穌一夥的。”彼得再次否認,並且發誓說:“我不認識那個人。”過了一會,站在那裡的人前來對他說:“你的確是他們中間的一個,因為一聽你的口音就認出來了。”彼得就發咒起誓說:“我不認識那一個人。”立刻雞就叫了。彼得想起耶穌所說的話:“雞叫以前,你會三次不認我”,他就出去痛哭。
馬太福音 26:69-75 和合本修訂版 (RCUV)
彼得 在外面院子裏坐著,有一個使女進前來,說:「你素來也是同那 加利利 人耶穌一起的。」 彼得 在眾人面前卻不承認,說:「我不知道你說的是甚麼!」 他出去,到了門口,又有一個使女看見他,就對那裏的人說:「這個人是同 拿撒勒 人耶穌一起的。」 彼得 又不承認,起誓說:「我不認得那個人。」 過了不久,旁邊站著的人前來,對 彼得 說:「你的確是他們一夥的,你的口音把你顯露出來了。」 彼得 就賭咒發誓說:「我不認得那個人。」立刻雞就叫了。 彼得 想起耶穌所說的話:「雞叫以前,你要三次不認我。」他就出去痛哭。