馬可福音 14:43-52
馬可福音 14:43-52 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
說話之間,忽然那十二個門徒裏的 猶大 來了,並有許多人帶着刀棒,從祭司長和文士並長老那裏與他同來。 賣耶穌的人曾給他們一個暗號,說:「我與誰親嘴,誰就是他。你們把他拿住,牢牢靠靠地帶去。」 猶大 來了,隨即到耶穌跟前,說:「拉比」,便與他親嘴。 他們就下手拿住他。 旁邊站着的人,有一個拔出刀來,將大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一個耳朵。 耶穌對他們說:「你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎? 我天天教訓人,同你們在殿裏,你們並沒有拿我。但這事成就,為要應驗經上的話。」 門徒都離開他,逃走了。 有一個少年人,赤身披着一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就捉拿他。 他卻丟了麻布,赤身逃走了。
馬可福音 14:43-52 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌還在說話的時候,忽然十二使徒之一的 猶大 來了,還有一羣人帶着刀棒,從祭司長、文士和長老那裏跟他同來。 那出賣耶穌的人曾給他們一個暗號,說:「我親誰,誰就是。你們把他抓住,穩妥地帶走。」 猶大 來了,隨即到耶穌跟前,說:「拉比」,就跟他親吻。 他們就下手抓住他。 旁邊站着的人,有一個拔出刀來,把大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一隻耳朵。 耶穌回應他們說:「你們帶着刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎? 我天天教導人,同你們在殿裏,你們並沒有抓我。但這是要應驗經上的話。」 門徒都離開他,逃走了。 有一個青年光着身子,只披一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就抓住他。 他卻丟下麻布,赤身逃走了。
馬可福音 14:43-52 新譯本 (CNV)
耶穌還在說話的時候,十二門徒中的猶大和一群拿著刀棒的人來到了;他們是祭司長、經學家和長老派來的。出賣耶穌的人給他們一個暗號,說:“我跟誰親吻,誰就是他。你們把他逮捕,小心帶去。”猶大來到,立刻上前對耶穌說:“拉比!”就跟他親吻。他們就動手拿住耶穌,逮捕了他。站在旁邊的人中有一個拔出刀來,砍了大祭司的僕人一刀,削掉了他的一隻耳朵。耶穌對他們說:“你們帶著刀棒出來,把我當作強盜捉拿嗎?我天天在殿裡教導人,跟你們在一起,你們卻沒有捉拿我;但這是為了要應驗經上的話。”門徒都離開他逃跑了。 有一個青年,赤身披著一塊麻布,跟著耶穌。眾人捉住他的時候,他就丟掉麻布,赤身逃跑了。
馬可福音 14:43-52 和合本修訂版 (RCUV)
耶穌還在說話的時候,忽然十二使徒之一的 猶大 來了,還有一群人帶著刀棒,從祭司長、文士和長老那裏跟他同來。 那出賣耶穌的人曾給他們一個暗號,說:「我親誰,誰就是。你們把他抓住,穩妥地帶走。」 猶大 來了,隨即到耶穌跟前,說:「拉比」,就跟他親吻。 他們就下手抓住他。 旁邊站著的人,有一個拔出刀來,把大祭司的僕人砍了一刀,削掉了他一隻耳朵。 耶穌回應他們說:「你們帶著刀棒出來拿我,如同拿強盜嗎? 我天天教導人,同你們在殿裏,你們並沒有抓我。但這是要應驗經上的話。」 門徒都離開他,逃走了。 有一個青年光著身子,只披一塊麻布,跟隨耶穌,眾人就抓住他。 他卻丟下麻布,赤身逃走了。
馬可福音 14:43-52 當代譯本 (CCB)
耶穌還在說話的時候,十二使徒中的 猶大 來了,同來的還有祭司長、律法教師和長老派來的一群拿著刀棍的人。 出賣耶穌的 猶大 預先和他們定了暗號,說:「我親吻誰,誰就是耶穌,你們把祂抓起來,小心押走。」 猶大 隨即走到耶穌跟前說:「老師」,然後親吻耶穌。 他們就下手捉拿耶穌。 站在旁邊的一個門徒拔出刀朝大祭司的奴僕砍去,削掉了他一隻耳朵。 耶穌問那群人:「你們像對付強盜一樣拿著刀棍來抓我嗎? 我在聖殿裡教導人時,天天和你們在一起,你們沒有來抓我。你們現在這樣做是要應驗聖經的話。」 那時,所有門徒都丟下祂逃走了。 只有一個身上披著一塊麻布的青年跟著耶穌。他們上去捉他, 他丟了那塊麻布,赤身逃走了。