馬可福音 3:1-5
馬可福音 3:1-5 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
耶穌又進了會堂,在那裏有一個人枯乾了一隻手。 眾人窺探耶穌,在安息日醫治不醫治,意思是要控告耶穌。 耶穌對那枯乾一隻手的人說:「起來,站在當中。」 又問眾人說:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是可以的呢?」他們都不作聲。 耶穌怒目周圍看他們,憂愁他們的心剛硬,就對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復了原。
馬可福音 3:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
耶穌又進了會堂,在那裏有一個人,他的一隻手萎縮了。 眾人為了要控告耶穌,就窺探他會不會在安息日醫治那人。 耶穌對那手萎縮了的人說:「起來站在當中!」 他又問眾人:「在安息日行善行惡,救命害命,哪樣是合法的呢?」他們都不作聲。 耶穌怒目環視他們,因他們的心剛硬而憂傷,就對那人說:「伸出手來!」他把手一伸,手就復原了。
馬可福音 3:1-5 新譯本 (CNV)
耶穌又進了會堂,在那裡有一個人,他的一隻手枯乾了。眾人窺探他會不會在安息日醫治那個人,好去控告他。耶穌對那一隻手枯乾了的人說:“起來,站在當中!”又對他們說:“在安息日哪一樣是可以作的呢:作好事還是壞事?救命還是害命?”他們一聲不響。耶穌怒目環視他們,因他們的心剛硬而難過,就對那人說:“伸出手來!”他把手一伸,手就復原了。