俄巴底亞書 1:20-21
俄巴底亞書 1:20-21 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
被擄的 以色列 大軍 必得 迦南 人的地,直到 撒勒法 , 在 西法拉 被擄的 耶路撒冷 人 必得 尼革夫 的城鎮。 必有一些解救者上到 錫安山 ,審判 以掃山 , 國度就歸耶和華了。
俄巴底亞書 1:20-21 新譯本 (CNV)
被擄到哈臘的以色列人, 必佔有迦南人的地,直到撒勒法; 被擄到西法拉的耶路撒冷的人, 要佔有南地眾城。 必有拯救者登錫安山, 審判以掃山, 國權就屬於耶和華了。
俄巴底亞書 1:20-21 和合本修訂版 (RCUV)
被擄的 以色列 大軍 必得 迦南 人的地,直到 撒勒法 , 在 西法拉 被擄的 耶路撒冷 人 必得 尼革夫 的城鎮。 必有一些解救者上到 錫安山 ,審判 以掃山 , 國度就歸耶和華了。