箴言 23:1-12
箴言 23:1-12 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
你若與長官坐席, 要留意在你面前的是誰。 你若是胃口大的人, 就當拿刀放在喉嚨上。 不可貪戀長官的美食, 因為那是欺哄人的食物。 不要勞碌求富, 要有聰明來節制。 你定睛在財富,它就消失, 因為它必長翅膀,如鷹向天飛去。 守財奴的飯,你不要吃, 也不要貪戀他的美味; 因為他的心怎樣算計, 他為人就是這樣。 他雖對你說:請吃,請喝, 他的心卻與你相背。 你所吃的那點食物必吐出來, 你恭維的話語也必落空。 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。 不可挪移古時的地界, 也不可侵佔孤兒的田地, 因他們的救贖者大有能力, 他必向你為他們辯護。 你要留心領受訓誨, 側耳聽從知識的言語。
箴言 23:1-12 新譯本 (CNV)
你與官長一起坐席吃飯的時候, 要特別留意在你面前的是誰。 你若是個貪吃的人, 就當把刀子放在喉嚨上。 不可貪戀他的美食, 因為那是騙人的食物。 不要勞碌求富, 你要明智地放下這企圖。 你的眼睛注視在錢財上,錢財卻不見了, 因為錢財必長起翅膀, 如鷹飛往天上。 不可吃吝嗇人的飯, 也不可貪戀他的美食。 因為他心裡怎樣計算,他的為人就是怎樣; 他雖然對你說:“請吃,請喝!” 他的心裡卻沒有你。 你所吃的那一點食物,必要吐出來, 你道謝的美言,也都白費了。 不要說話給愚昧人聽, 因為他必藐視你明慧的言語。 你不可遷移古時的地界; 也不可侵佔孤兒的田地。 因為他們的救贖主大有能力, 他必向你為他們的案件伸冤。 你要專心領受教訓, 留心聽知識的言語。
箴言 23:1-12 和合本修訂版 (RCUV)
你若與長官坐席, 要留意在你面前的是誰。 你若是胃口大的人, 就當拿刀放在喉嚨上。 不可貪戀長官的美食, 因為那是欺哄人的食物。 不要勞碌求富, 要有聰明來節制。 你定睛在財富,它就消失, 因為它必長翅膀,如鷹向天飛去。 守財奴的飯,你不要吃, 也不要貪戀他的美味; 因為他的心怎樣算計, 他為人就是這樣。 他雖對你說:請吃,請喝, 他的心卻與你相背。 你所吃的那點食物必吐出來, 你恭維的話語也必落空。 不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。 不可挪移古時的地界, 也不可侵佔孤兒的田地, 因他們的救贖者大有能力, 他必向你為他們辯護。 你要留心領受訓誨, 側耳聽從知識的言語。
箴言 23:1-12 新標點和合本, 神版 (CUNP-神)
你若與官長坐席, 要留意在你面前的是誰。 你若是貪食的, 就當拿刀放在喉嚨上。 不可貪戀他的美食, 因為是哄人的食物。 不要勞碌求富, 休仗自己的聰明。 你豈要定睛在虛無的錢財上嗎? 因錢財必長翅膀,如鷹向天飛去。 不要吃惡眼人的飯, 也不要貪他的美味; 因為他心怎樣思量, 他為人就是怎樣。 他雖對你說,請吃,請喝, 他的心卻與你相背。 你所吃的那點食物必吐出來; 你所說的甘美言語也必落空。 你不要說話給愚昧人聽, 因他必藐視你智慧的言語。 不可挪移古時的地界, 也不可侵入孤兒的田地; 因他們的救贖主大有能力, 他必向你為他們辨屈。 你要留心領受訓誨, 側耳聽從知識的言語。