詩篇 104:1-5
詩篇 104:1-5 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 (和合本2010 - 神版)
我的心哪,你要稱頌耶和華! 耶和華—我的 神啊,你為至大! 你以尊榮威嚴為衣, 披上亮光,如披外袍, 鋪張穹蒼,如鋪幔子, 在水中立樓閣的棟梁, 用雲彩為車輦, 藉着風的翅膀而行, 以風為使者, 以火焰為僕役, 將地立在根基上, 使地永不動搖。
詩篇 104:1-5 新譯本 (CNV)
我的心哪!你要稱頌耶和華; 耶和華我的 神啊!你真偉大; 你以尊榮和威嚴為衣服。 你披上亮光好像披上外袍; 展開諸天好像鋪張帳幔。 你在水上立起你樓閣的棟梁; 你以雲彩為戰車; 乘駕風的翅膀而行。 你用風作你的使者, 用火燄作你的僕役。 你把大地堅立在根基上, 使地永永遠遠不動搖。
詩篇 104:1-5 和合本修訂版 (RCUV)
我的心哪,你要稱頌耶和華! 耶和華-我的上帝啊,你為至大! 你以尊榮威嚴為衣, 披上亮光,如披外袍, 鋪張穹蒼,如鋪幔子, 在水中立樓閣的棟梁, 用雲彩為車輦, 藉著風的翅膀而行, 以風為使者, 以火焰為僕役, 將地立在根基上, 使地永不動搖。